| I'm told at The Grover Motel, I'm not certain... | Мне сказали, в мотеле Гровер, точно не знаю... |
| I'm fairly certain someone is trying to send us on a wild goose chase. | Я точно уверен, что кто-то пытается направить нас на сумасбродную затею. |
| We have to keep our guard up, until we're certain. | Придётся не спускать с них глаз, пока мы не удостоверимся точно. |
| One thing I know for certain, it's someone at that bloody hospital. | Точно знаю одно, это кто-то из этой проклятой больницы. |
| I just want to be certain that it's okay. | Я только хочу точно знать, что всё в порядке. |
| Not here, and not until we are certain. | Не здесь, и пока мы не будем точно уверены. |
| One thing's for certain, language will never stay still. | Одно известно точно: язык никогда не стоит на месте. |
| Actually, doctor, I'm fairly certain that that's the definition of a pattern. | Вообще-то, доктор, я абсолютно уверена, что это точно закономерность. |
| I don't think I could be certain by sight. | Не думаю, что можно точно установить по внешнему виду. |
| Cate, we need you to be certain. | Кейт ты должна быть точно уверена. |
| I'm certain this is his revenge. | Я точно знаю, это месть. |
| I'm fairly certain I blocked your number. | Я точно уверен, что заблокировал твой номер. |
| I'm not certain what his plans are yet. | Я не знаю точно, какие у него планы. |
| He'll come tomorrow, for certain. | Завтра точно придёт, вот увидишь. |
| I couldn't say, but I'm certain they were in league with Morgana. | Точно не могу сказать, но я уверен, что они сговорились с Морганой. |
| The grouping under the heading "more than 24 months" hence did not accurately reflect the very significant ageing of certain pledges. | Таким образом, данные по категории «более 24 месяцев» не вполне точно отражают весьма значительную задолженность по определенным объявленным взносам. |
| Also, Gordian Knot cannot be categorized without disregarding certain aspects of their music. | Жанр, в котором играют Gordian Knot нельзя точно определить, не учитывая некоторые особенности их музыки. |
| Mathematically correct, sir, but I don't know for certain that I'm going to tell you. | Математически правильно, но я точно не уверен, что хочу вам рассказать. |
| Now I'm certain there was something strange in Sara's suicide. | Я теперь точно уверена, что с Сарой произошло что-то странное. |
| Similarly, the operating system is predicated on certain standards for data and file handling. | Точно так же операционная система утверждена по определенным стандартам касательно обработки файлов и данных. |
| I'm absolutely certain the sound's coming from this way. | Я точно уверен, что звук шел оттуда. |
| I'm fairly certain this isn't school grounds. | Я точно уверена, что это не территория школы. |
| But, sir, I am certain that Mercy... | Но, сэр, я точно знаю Мерси... |
| When you're totally certain, come on back and me and you can talk. | Когда будете точно уверены, вернитесь, и тогда поговорим. |
| Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your... | Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё... |