| Cal McCaffrey, Yvonne Shaps, legal executive. | Кэл МакКаффри, Ивонн Шапс, руководитель юридической службы. |
| Cal, Dan's trying to get you. | Кэл, Дэн пытался связаться с тобой. |
| No, it's not over, Cal. | Нет, не проехали, Кэл. |
| We don't have a choice, Cal. | У нас нет выбора, Кэл. |
| You didn't kill her, Cal. | Ты ее не убивал, Кэл. |
| Cal McGregor's out and Cleaver Greene just got acquitted. | Кэл Макгрегор вышел, и Кливера Грина только что оправдали. |
| Cal, I want it more than my children. | Кэл, я хочу этого больше всего на свете. |
| Just follow the bouncing ball, Cal. | Просто делай, что тебе говорят, Кэл. |
| I'm Cal McGregor and I'm on your side. | Я Кэл Макгрегор, и я на вашей стороне. |
| And I'm phenomenal hugger, and you know that, Cal. | Еще я отлично обнимаюсь, и ты знаешь это, Кэл. |
| Jimmy and Cal weren't playing for money. | Джимми и Кэл не играли на деньги. |
| But Jimmy ran the table that night, and Cal left in a hurry. | Но Джимми владел столом той ночью, и Кэл убежал в спешке. |
| Cal McGregor is a trusted friend and colleague. | Кэл Макгрегор - ближайший друг и коллега. |
| I think it was Cal McGregor. | Думаю, это был Кэл Макгрегор. |
| Your kids miss you, Cal. | Дети скучают по тебе, Кэл. |
| Ladies and gentlemen, it's Cal. | Дамы и господа, это Кэл. |
| She's right- it's toxic, Cal. | Она права, это опасно, Кэл. |
| See, Cal, you're too nice. | Видишь, Кэл, ты слишком мягкий. |
| Okay, who's Cal Sweeney? | Ладно, и кто такой Кэл Суини? |
| You said Cal hit a bank two days ago. | Ты сказал, что Кэл ограбил банк. |
| Because I know who you are, Cal. | Потому что я знаю кто ты, Кэл. |
| Vegas doesn't bring out the best in Cal. | В Вегасе Кэл показал себя не с лучшей стороны. |
| Cal is dead, and Fusco's being investigated by IAB. | Кэл погиб, а Фуско находится под расследованием у внутреннего отдела. |
| Cal, go find chloe, get her out of here and don't wait for us. | Кэл, найди Хлою и уведи её отсюда. |
| Cal, what are you doing here? | Кэл, что ты тут делаешь? |