Cal insists on carting this hideous thing everywhere. |
Кэл прячет эту ужасную штуку. |
Cal had been looking for it for years. |
Кэл разыскивал её несколько лет. |
Cal, you're crossing that line. |
Кэл, ты переходишь границы. |
Cal, I'm in here! |
Кэл, я здесь! |
I'll see you around, Cal. |
Ещё увидимся, Кэл. |
You need some help with that, Cal? |
Нужна помощь, Кэл? |
Cal, are you all right? |
Кэл, как ты? |
Cal, mate, we're stopping the tape. |
Кэл, мы останавливаем запись. |
Good. Very good, Cal. |
Очень хорошо, Кэл. |
What do you want from me, Cal? |
Зачем я тебе, Кэл? |
Actually, Cal would be my guide. |
Моим наставником будет Кэл. |
So let me help you, Cal. |
Позволь помочь тебе, Кэл. |
Good to see you, Cal. |
Был рад увидеться, Кэл |
This plan will work, Cal. |
План сработает, Кэл. |
Cal, what's going on? |
Кэл, что происходит? |
This is a family matter, Cal. |
Это семейное дело, Кэл. |
Cal, you're up first. |
Кэл, ты первый. |
It's not a prison, Cal. |
Это не тюрьма, Кэл. |
It's the Apple of Eden, Cal. |
Это Яблоко Эдема, Кэл. |
This is Cal, isn't it? |
Это Кэл, да? |
Cal, the presses are already running. |
Кэл, печать уже запущена. |
Cal's a really good option for you. |
Кэл очень бы тебе подошел. |
Cal will be taking over your job. |
Вместо тебя будет Кэл. |
That's going to be easy, Cal. |
Это несложно, Кэл. |
Cal would end up playing the mark. |
Кэл заканчивал игру с объектом. |