| Cal insists on carting this hideous thing everywhere. | Кэл прячет эту ужасную штуку. | 
| Cal had been looking for it for years. | Кэл разыскивал её несколько лет. | 
| Cal, you're crossing that line. | Кэл, ты переходишь границы. | 
| Cal, I'm in here! | Кэл, я здесь! | 
| I'll see you around, Cal. | Ещё увидимся, Кэл. | 
| You need some help with that, Cal? | Нужна помощь, Кэл? | 
| Cal, are you all right? | Кэл, как ты? | 
| Cal, mate, we're stopping the tape. | Кэл, мы останавливаем запись. | 
| Good. Very good, Cal. | Очень хорошо, Кэл. | 
| What do you want from me, Cal? | Зачем я тебе, Кэл? | 
| Actually, Cal would be my guide. | Моим наставником будет Кэл. | 
| So let me help you, Cal. | Позволь помочь тебе, Кэл. | 
| Good to see you, Cal. | Был рад увидеться, Кэл | 
| This plan will work, Cal. | План сработает, Кэл. | 
| Cal, what's going on? | Кэл, что происходит? | 
| This is a family matter, Cal. | Это семейное дело, Кэл. | 
| Cal, you're up first. | Кэл, ты первый. | 
| It's not a prison, Cal. | Это не тюрьма, Кэл. | 
| It's the Apple of Eden, Cal. | Это Яблоко Эдема, Кэл. | 
| This is Cal, isn't it? | Это Кэл, да? | 
| Cal, the presses are already running. | Кэл, печать уже запущена. | 
| Cal's a really good option for you. | Кэл очень бы тебе подошел. | 
| Cal will be taking over your job. | Вместо тебя будет Кэл. | 
| That's going to be easy, Cal. | Это несложно, Кэл. | 
| Cal would end up playing the mark. | Кэл заканчивал игру с объектом. |