Примеры в контексте "Cal - Кэл"

Примеры: Cal - Кэл
Can't stay unless you order something, cal. Ты не можешь сидеть, если ничего не заказываешь, Кэл.
cal says he taught you just enough to be dangerous. Кэл говорит, что научил тебя достаточно для того, чтобы ты стал опасным.
I wasn't sure cal would have your back. Я сомневался, что Кэл сможет тебя прикрыть.
Maybe you want to warm me up, cal. Может ты хочешь согреть меня, Кэл?
No, I'll be all right, cal. Нет, все в порядке, Кэл.
I'm wearing pink today, cal, pink, Я оделась в розовый сегодня, Кэл, в розовый.
Thanks a lot, cal. What? Огромное, блин, спасибо, Кэл
Cal, you were not hired to investigate Ribocore. Кэл, ты был нанят не вести расследование в "Райбокор".
All you do is antagonize them, Cal. Все что ты делаешь - это раздражаешь их, Кэл.
We never doubted you, Cal. Мы никогда не сомневались в тебе, Кэл.
Looks like Cal is still recovering. Кажется, Кэл ещё не пришёл в себя.
The fire officers said Cal was intoxicated. Офицер пожарной бригады заявил, что Кэл был невменяем.
Cal, there were potentially 500 charges. Кэл, потенциально у нас материала на 500 обвинений.
Cal doesn't want anyone to know something happened between us. Кэл не захочет, чтобы кто-нибудь узнал, что мы с ним спали.
I knew nothing about that until Cal told me. Я ничего об этом не знал, пока Кэл не сообщил мне.
Cal says it's because of the tides. Кэл говорит, это из-за приливов.
Well, it's a long and winding road, Cal. Это длинный и тяжелый путь, Кэл.
Cal's going to make a move against me with the Minister. Кэл с министром что-то против меня замышляют.
Cal, you're just not showing me that much. Кэл, ты просто не показываешь мне многое.
Cal lost himself to a promise he made me out of love. Кэл потерял себя из-за обещания мне дарить любовь.
But I've got this covered, Cal. Но я это прикрыла, Кэл.
Cal always had to be the smartest person in the room. Кэл должно быть самый умный человек в этой комнате.
You always did make me laugh, Cal. Ты всегда меня смешишь, Кэл.
Cal's coming tomorrow to give us the lowdown on our first shipment. Завтра Кэл приедет доложить об итогах отправки первой партии.
Cal, I just need a head start. Кэл, мне просто нужна фора.