| Can't stay unless you order something, cal. | Ты не можешь сидеть, если ничего не заказываешь, Кэл. |
| cal says he taught you just enough to be dangerous. | Кэл говорит, что научил тебя достаточно для того, чтобы ты стал опасным. |
| I wasn't sure cal would have your back. | Я сомневался, что Кэл сможет тебя прикрыть. |
| Maybe you want to warm me up, cal. | Может ты хочешь согреть меня, Кэл? |
| No, I'll be all right, cal. | Нет, все в порядке, Кэл. |
| I'm wearing pink today, cal, pink, | Я оделась в розовый сегодня, Кэл, в розовый. |
| Thanks a lot, cal. What? | Огромное, блин, спасибо, Кэл |
| Cal, you were not hired to investigate Ribocore. | Кэл, ты был нанят не вести расследование в "Райбокор". |
| All you do is antagonize them, Cal. | Все что ты делаешь - это раздражаешь их, Кэл. |
| We never doubted you, Cal. | Мы никогда не сомневались в тебе, Кэл. |
| Looks like Cal is still recovering. | Кажется, Кэл ещё не пришёл в себя. |
| The fire officers said Cal was intoxicated. | Офицер пожарной бригады заявил, что Кэл был невменяем. |
| Cal, there were potentially 500 charges. | Кэл, потенциально у нас материала на 500 обвинений. |
| Cal doesn't want anyone to know something happened between us. | Кэл не захочет, чтобы кто-нибудь узнал, что мы с ним спали. |
| I knew nothing about that until Cal told me. | Я ничего об этом не знал, пока Кэл не сообщил мне. |
| Cal says it's because of the tides. | Кэл говорит, это из-за приливов. |
| Well, it's a long and winding road, Cal. | Это длинный и тяжелый путь, Кэл. |
| Cal's going to make a move against me with the Minister. | Кэл с министром что-то против меня замышляют. |
| Cal, you're just not showing me that much. | Кэл, ты просто не показываешь мне многое. |
| Cal lost himself to a promise he made me out of love. | Кэл потерял себя из-за обещания мне дарить любовь. |
| But I've got this covered, Cal. | Но я это прикрыла, Кэл. |
| Cal always had to be the smartest person in the room. | Кэл должно быть самый умный человек в этой комнате. |
| You always did make me laugh, Cal. | Ты всегда меня смешишь, Кэл. |
| Cal's coming tomorrow to give us the lowdown on our first shipment. | Завтра Кэл приедет доложить об итогах отправки первой партии. |
| Cal, I just need a head start. | Кэл, мне просто нужна фора. |