She got her hooks into cal, And she just wouldn't let him go. |
Она заарканила Кола и не отпустила бы его просто так. |
So cal cared more about his money than you. |
Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы. |
Let me guess... she saved anything and everything With cal's face on it. |
Дай угадаю: она хранила все, где было лицо Кола. |
Warner will have cal cutler's body On a slab by morning. |
К утру тело Кола Катлера будет лежать на столе у Уорнер. |
And then I tried so hard To get cal to change his mind about us. |
Я так старалась изменить мнение Кола по поводу нас. |
Who no one would miss if he was buried as cal cutler. |
Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. |
And the noose around cal was tightening. |
И петля на горле Кола постепенно затягивалась. |
She was cal cutler's agent. |
Она была агентом Кола Катлера. |
You didn't disturb cal at all. |
Вы вовсе не побеспокоили Кола. |
Burnt to a crisp in cal's car. |
Сгорел в машине Кола. |
So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. |
Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |
Cal cutler stood 6'2 . |
Рост Кола Катлера - 187 см. |
Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. |
Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |