| No, Cal, Amy's crazy. | Нет, Кэл, Эми ненормальная. | 
| They took it away from me, Cal. | Они забрали её прочь от меня, Кэл. | 
| I'm Cal, this is Billy. | Я Кэл, а это Билли. | 
| Cal, I was very troubled when I heard what happened to your son. | Кэл, я был очень встревожен, когда услышал, что случилось с твоим сыном. | 
| That means Cal's been working on his control issues. | Значит, Кэл научился лучше руководить людьми. | 
| During 1990-1994, CAL accumulated losses amounting approximately to US$ 42 million excluding the Government's subsidy. | В течение 1990-1994 годов совокупные потери КЭЛ составили приблизительно 42 млн. долл. США за вычетом субсидий правительства. | 
| During the period under review, Cayman Airways Ltd. (CAL) continued to experience considerable financial difficulties. | На протяжении рассматриваемого периода компания "Кайман эйруэйз лтд. (КЭЛ)" продолжала испытывать значительные финансовые трудности. | 
| But Sam's gone now, Cal. | Но Сэм больше нет, Кэл. | 
| Well, that's the thing with Cal. | Ну, в этом весь Кэл. | 
| You, Eli, Cal, making trouble together. | Ты, Илай, Кэл, хулиганившие вместе. | 
| I know you're scared, Cal. | Я знаю, что ты боишься, Кэл. | 
| Waitresses are not locked down till closing time, Cal. | Официантки не подцеплены, пока не настанет время закрываться, Кэл. | 
| Cal, I don't have time for this. | Кэл, у меня нет времени на это. | 
| Cal and Sarah got us in serious debt. | Кэл с Сарой загнали нас в серьёзные долги. | 
| You're not convincing anybody, Cal. | Ты никого не можешь убедить, Кэл. | 
| Cal wanted Noa's mom to write the check. | Кэл хотел, чтобы мама Ноа выписала чек. | 
| Cal, you know better than anybody I've never screwed around before. | Кэл, ты лучше, чем кто-либо знаешь, что я не сплю с кем попало. | 
| Don't not go for me, Cal. | Не надо отказываться из-за меня, Кэл. | 
| Cal couldn't identify the contact if he wanted to. | Кэл не мог бы назвать контакт, даже если бы захотел. | 
| Cal on the life of my children, I did not put Sonia in my department. | Кэл клянусь жизнью моих детей, я не протаскивал Соню в свой отдел. | 
| Cal, I'm due in court. | Кэл, я спешу в суд. | 
| Just returning your keys, Cal. | Просто возвращаю тебе ключи, Кэл. | 
| I hear two, Cal McCaffrey and Helen Preger. | Я слышал о двоих - Кэл МакКаффри и Хелен Прегер. | 
| Wilson briefed the tabloids that Cal is sleeping with Anne. | Уилсон разболтал газетчикам, что Кэл спит с Энн. | 
| Cal sent me on this 'cause I'm good. | Кэл взял меня, потому что я хорошо справляюсь. |