| Illegal underground fights, Cal? | Незаконные подпольные поединки, Кэл? |
| Great idea, Cal. | Отличная идея, Кэл. |
| [Cal] Whoo! | (Кэл) Юххууу! |
| Cal, what're you doing? | Кэл, что ты творишь? |
| Cal, on your six! | Кэл, на шесть часов! |
| Cal, they were just kids. | Кэл, это были дети. |
| You OK, Cal? | Ты в порядке, Кэл? |
| Wait for your pitch, Cal. | Жди своей подачи, Кэл. |
| Cal Eason has done it again. | Кэл Исон снова это сделал. |
| Back behind the dish, Cal! | Возвращайся к базе, Кэл! |
| Where you headed, Cal? | Куда направляешься, Кэл? |
| Cal always hated big dogs. | Кэл никогда не любил больших собак. |
| Thank you, Cal. | О, спасибо, Кэл. |
| Keep him in there, Cal. | Держите их там, Кэл. |
| Cal, you're back. | Кэл, ты вернулся. |
| Cal Lightman sees the truth. | Кэл Лайтман распознаёт правду. |
| I'm Cal Lightman. | А я Кэл Лайтман. |
| Cal! open the door! | Кэл! открой дверь! |
| Cal! what are you... | Кэл! Что ты... |
| She was pregnant, Cal. | Она была беременна, Кэл. |
| Cal Lightman... that's me. | Кэл Лайтман - это я. |
| She is single again, Cal. | Она опять свободна, Кэл. |
| Everyone has doubts, Cal! | У всех бывают сомнения, Кэл! |
| Cal, he was 5. | Кэл, ему было 5 лет. |
| Cal, you OK? | Кэл, ты в порядке? |