I killed for you, cal. |
Я убила ради тебя, Кол. |
Then cal told me that we could have another baby. |
Тогда Кол сказал мне, что мы могли бы подумать о ребенке позже. |
I don't know if you remember, But cal cutler was a bit of a local celebrity Back in the mid-'70s. |
Не знаю, помните ли вы, но в середине 70-х Кол Катлер был что-то вроде местной знаменитости. |
"but you made me, cal, and now"you want to throw our love away. |
Но ты заставил меня, Кол, и теперь ты хочешь выбросить нашу любовь. |
Well, what did cal do to make you so mad? |
Что сделал Кол, что свел вас с ума? |
Because, I mean seriously, like, who, like, cal... |
Я имею ввиду, серьезно, для кого... кол... |
Cal, nobody's more concerned than me. |
Кол, да никто не волнуется больше чем я. |
Cal begged me not to arrest her. |
Кол умолял меня не арестовывать ее. |
Cal was desperate to find a way To change her mind. |
Кол отчаялся найти способ, чтобы заставить ее передумать. |
Cal Gelber, the Ponzi-scheme guy. |
Кол Гелбер, основатель финансовой пирамиды. |
[Over recording] It's Cal. |
Надпись на экране: Это Кол. |
I want to play more baseball games than Cal Ripkin, Jr. |
Я хочу сыграть больше бейсбольных матчей, чем Кол Рипкин младший. |
Maybe this Cal Beecher would be good for you too. |
Возможно этот Кол Бичер будет хорош для тебя |
Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots. |
Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. |
Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. |
Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. |
I spent two weeks down at 26th and Cal, ducking shanks and eating bologna sandwiches for something I didn't do. |
Я провёл две недели на Двадцать шестой и Кол, уворачиваясь от заточек и поедая бутерброды с копчёной колбасой, за то, чего не совершал. |
And your great love for cal... |
И ваша большая любовь Кол... |
But cal didn't want the baby. |
Но Кол не хотел ребенка. |
And then cal said... |
И тогда Кол сказал... |
This isn't cal cutler. |
Это не Кол Катлер. |
I love you, cal! |
Я люблю тебя, Кол! |
Cal was just so turned off he just... |
Кол так рассердился, что... |
He's no Cal Lightman, though. |
Он однако не Кол Лайтмен. |
Cal cutler was my client. |
Кол Катлер был моим клиентом. |
Cal wanted me to... |
Кол хотел, чтобы я... |