| Cal wanted Noa's mom to write the check. | Кэл хотел, чтобы мама Ноа выписала чек. | 
| Do you know where Cal was last night? | Знаете, где Кэл был вчера вечером? | 
| Get out of the way, Cal. | Уйди с дороги, Кэл. | 
| Cal, I'm in here! | Кэл, я здесь! | 
| Where you headed, Cal? | Куда направляешься, Кэл? | 
| They'll want to know who was last with Cal. | Они захотят узнать, кто последним видел Кэла. | 
| So, I need Daddy's license plate number or Cal's. | И так, мне нужен номер прав папы или Кэла. | 
| Rumours suggest a connection between this and Tuesday's arrest of journalist Cal McCaffrey. | Ходят слухи, что существует связь между этим и арестом журналиста Кэла МакКаффри во вторник. | 
| I love Cal, and everything that happened in Cabo made me realize that. | Я люблю Кэла, и благодаря Кабо я отчетливо это поняла. | 
| And now, applause for the double A player of the year, Cal Eason. | А теперь, аплодисменты для игрока года, Кэла Исона. | 
| I guess you're pretty lucky You slipped back in with captain cal on the job. | Я полагаю, что ты счастливчик, ты проскользнул на работу с капитаном Кэлом. | 
| Why don't you talk to captain cal? | Почему ты не поговоришь с капитаном Кэлом? | 
| Or maybe it's because you and Cal are putting ideas in his head. | А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову. | 
| (Quinn) My mistake was not having you killed along with Cal. | Моя ошибка была в том что тебя не убили вместе с Кэлом. | 
| The guy down on the stage with Cal. | Который был на сцене с Кэлом. | 
| Found a. cal with Rhinos on the driver. | Нашел 45 калибр с деньгами у водителя. | 
| Smith & Wesson cal. 5,56 | «Смит и Вессон», калибр 5,56 | 
| Pistols cal. 0.40 Glock | Пистолеты «Глок», калибр 0.40 | 
| Smith and Wesson. cal Mod. 50 revolver | Револьвер «Смит и Вессон», калибр 0,38, модель 50 | 
| 10 Bushmaster Cal. 9mm MOD. | 10 «Бушмастер» калибр 9 мм. | 
| Cal was desperate to find a way To change her mind. | Кол отчаялся найти способ, чтобы заставить ее передумать. | 
| Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. | Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. | 
| He's no Cal Lightman, though. | Он однако не Кол Лайтмен. | 
| Cal cutler was my client. | Кол Катлер был моим клиентом. | 
| Cal, Alonzo Quinn. | Кол, Алонзо Квин. | 
| second, don't try using me to get back at cal. | Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу. | 
| This was all about getting back at cal and the lightman group, wasn't it? | Это всё было только для того, чтобы отомстить Кэлу и "Лайтман Групп"? | 
| No! No, you just figure out a way to make it happen, Or I go to cal hartley, | Нет, просто придумай, как это сделать, или я пойду к Кэлу Хартли. | 
| You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit. | Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. | 
| What about the postmortem on Cal? | А что по Кэлу? | 
| I want him back, Cal. | Мне нужно его забрать, Кел. | 
| I wish Cal was here to help explain this. | Хотела бы я, чтобы Кел был здесь и мог все это объяснить. | 
| Jerry, Cal, Mack, Steve, you're fired. | Джерри, Кел, Мак, Стив, вы уволены. | 
| And when I say fault, what I really mean - she gets it, Cal. | И когда я говорю "вина", что я действительно имею ввиду... она все поняла, Кел. | 
| No, Cal, why would you be? | Нет, Кел, с чего бы это? | 
| Cal said you wouldn't do anything. | Кал сказал, что вы не будете ничего делать. | 
| But Cal really did say no, didn't he? | Но Кал действительно сказал "Нет", не так ли? | 
| Had a son named Cal | У них был сын Кал | 
| I then drove to Cal Tech to drop the food off at the library, and you weren't there. | Я приехал к Кал. Тех., чтобы оставить еду, но тебя там не было. | 
| Attention, bathers, this is water park president Cal A. Bunga. | Внимание, купающиеся, говорит директор аквапарка Кал А. Банга. | 
| I heard you got special dispensation to come to Cal's send off. | Я слышал, ты получил особое разрешение проводить Калла. | 
| He was telling me Cal was depressed. | Он сказал, что у Калла была депрессия. | 
| Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, | 
| Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! | 
| Threatened to kill Cal. Threatened to kill me too. | Угрожал убить Калла и меня. | 
| The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know, he kept to himself. | Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме. | 
| Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. | 
| And Cal took you to the emergency room? | И Кальвин отвел тебя в медпункт? | 
| You wouldn't happen to know how Cal Warren got a prescription for painkillers from you? | В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью? | 
| Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. | 
| Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. | 
| But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. | 
| I wouldn't be surprised if he had something to do with Cal going off that bridge himself. | Не удивлюсь, что он имеет отношение к тому, что Калл упал с моста. Зачем? | 
| That Cal jumped off the bridge. | Что Калл спрыгнул с моста. | 
| I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. | 
| The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. | 
| Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз | 
| You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина | 
| Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? | 
| I didn't kill Cal. | Я не убивала Кальвина. | 
| You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? | 
| I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле | 
| You ever hear of a Cal Wallace? | Слышал о Кэле Уоллесе? | 
| This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. | 
| I know you're scared about cal, okay? | Я знаю, что ты беспокоишься о Кэле, но мы должны держаться вместе. | 
| Rotavirus B infections also occurred in India in 1998; the causative strain was named CAL. | Эпидемия ротавируса В также произошла в Индии в 1998 году; штамм возбудителя был назван CAL. | 
| In 1878, Leland Stanford opened his California Street Cable Railroad (Cal Cable). | В 1878 году Лиланд Стэнфорд (Leland Stanford) открыл свою канатную железную дорогу Cal Cable. | 
| Very often in ancient Caral along with pounded coca leaves they mixed the powder of cal - to intensify the effect. | Часто в древнем Карале с истолченными листьями коки перемешивали порошок cal - для усиления эффекта. | 
| The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. | Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами. | 
| In June 2012, William Hill expanded to Nevada, the only U.S. state to allow full-fledged sports wagering, buying three chains of sportsbooks: Lucky's, Leroy's, and the satellite operations of Club Cal Neva, for a total of $53 million. | В июне 2012 года William Hill распространила сферу своей деятельности на Неваду, единственный американский штат, где полноправно разрешено спортивное букмекерство, купив три букмекерские сети: Lucky's, Leroy's и спутниковые операции Club Cal Neva, общей суммой в 53 млн долларов США. | 
| So cal cared more about his money than you. | Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы. | 
| Let me guess... she saved anything and everything With cal's face on it. | Дай угадаю: она хранила все, где было лицо Кола. | 
| Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. | 
| Cal cutler stood 6'2 . | Рост Кола Катлера - 187 см. | 
| Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. | Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |