I can use the internet, actually, Cal. | Я и сама умею пользоваться интернетом, Кэл. |
Cal and I thought we might get you some push back on this. | Кэл и я думали, что нам, может быть, придется немного надавить на тебя ради этого. |
Do you know where Cal was last night? | Знаете, где Кэл был вчера вечером? |
Good to see you, Cal. | Был рад увидеться, Кэл |
Cal, good morning. | Доброе утро, Кэл. |
This is Cal's third visit to Hope-Zee this month. | Это третий за месяц визит Кэла в "Хоуп-Зи" |
I love Cal, and everything that happened in Cabo made me realize that. | Я люблю Кэла, и благодаря Кабо я отчетливо это поняла. |
I left Cal's office at 9:00, security goes home at 10:00. | Я покинула офис Кэла в 21:00, охрана уходит в 22:00. |
I've already sacked Cal. | Я уже уволил Кэла. |
I had a bacon sandwich at Cal's wedding and one thing led to another. | Я съел сэндвич с беконом на свадьбе Кэла, ну и пошло-поехало... |
Why don't you talk to captain cal? | Почему ты не поговоришь с капитаном Кэлом? |
So, you down here with Cal and the crew and... | Значит, ты приехала с Кэлом и со всей компанией и... |
Zoe Tate to extort all the old rich guys that she and Cal had been extorting. | Зоуи Тэйт для шантажа всех немолодых богачей, которых облапошивали они с Кэлом. |
I'd flirt with the mark, mention to him how I was unhappy in my marriage to Cal. | Я флиртовала с объектом, сообщая ему, как несчастлива в браке с Кэлом. |
You left her with Cal? | Ты оставила ее с Кэлом? |
The gun missing from the restaurant's a. cal - | Из ресторана пропал пистолет. калибр - |
38 cal wadcutter and service (ammunition) 5.56, 30 round magazines | Магазин на 30 патронов, калибр 5,56 мм |
Pistols cal. 0.40 Glock | Пистолеты «Глок», калибр 0.40 |
Taurus cal. 9mm, mod 24/7 | «Таурус», калибр 9 мм, модель 24/7 |
Over and under shotgun cal. 12 Mossberg & Sons | Ружья с вертикальным расположением стволов «Моссберг и сыновья», 12-ый калибр |
Cal begged me not to arrest her. | Кол умолял меня не арестовывать ее. |
Cal Gelber, the Ponzi-scheme guy. | Кол Гелбер, основатель финансовой пирамиды. |
Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots. | Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. |
Cal cutler was my client. | Кол Катлер был моим клиентом. |
Cal, Alonzo Quinn. | Кол, Алонзо Квин. |
second, don't try using me to get back at cal. | Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу. |
You can tell that to Cal and everyone else. | Можешь передать это Кэлу и всем остальным. |
I swear, I never told Cal. | Я клянусь, я никогда не говорила Кэлу. |
You know, when Cal and I would get bored... we'd make little figures out of popsicle sticks and hide them all over the house for my parents to find. | Знаешь, когда Кэлу и мне становилось скучно... мы делали маленькие фигурки из палочек от мороженого и прятали их по всему дому, чтобы их нашли родители. |
There is a complicated procedure Cal needs to go through in the booth. | Кэлу тоже надо время, чтобы подготовиться. |
And when I say fault, what I really mean - she gets it, Cal. | И когда я говорю "вина", что я действительно имею ввиду... она все поняла, Кел. |
What do you see in her, Cal? | Что ты в ней нашел, Кел? |
If I could just reframe the point Cal was making - | Если бы я мог перефразировать те замечания, что сделал Кел - |
Cal thinks you should start referring to him as "my opponent." | Кел думает, что Вам следует обращаться к нему "мой оппонент." |
It's over, Cal. | Кел, все кончено. |
Cal said you wouldn't do anything. | Кал сказал, что вы не будете ничего делать. |
His name was Cal or - or Cole. | Его звали Кал... или Коул. |
What? Come on, Cal betrayed them. | Что? Брось, Кал предавал их. |
They were managed by Cal Adan, who also managed successful group É o Tchan! | Продюсером группы был Кал Адан, который руководил другую группу Ео Tchan!. |
Cal wasn't strangled postmortem. | Кал не был задушен посмертно. |
And Grier did tell your dad about her and Cal. | И Грир рассказала отцу про нее и Калла. |
I heard you got special dispensation to come to Cal's send off. | Я слышал, ты получил особое разрешение проводить Калла. |
Having said that, according to Cal, | Должен сказать, что, по словам Калла, |
Explain we never touched Cal! | Скажи, что мы не трогали Калла! |
Threatened to kill Cal. Threatened to kill me too. | Угрожал убить Калла и меня. |
Cal dropped off the face of the earth on Sunday. | Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. |
The landlord said that Cal Warren worked crazy hours, you know, he kept to himself. | Хозяин дома сказал, что Кальвин Уорен безумно много работал, кажется, ну, ты понимаешь, он был себе на уме. |
Well, Cal dropped me off at the algebra tutor around 8:00 and then took Lexie to check out a new horse. | Ну, Кальвин подбросил меня на машине до репетитора по алгебре к 8.00, а затем отвел Лекси опробовать новую лошадь. |
You wouldn't happen to know how Cal Warren got a prescription for painkillers from you? | В не знаете, как Кальвин Уорен получил рецепт на болеутоляющие с вашей подписью? |
Cal was more like a bodyguard. | Кальвин был больше телохранителем. |
Cal was different, he did do more. | Калл был другим, он сделал больше. |
Cal was the best mate you could ask for. | Калл был лучшим другом, которого только можно желать. |
But after Cal did what he did I had no choice. | Но когда Калл сделал что сделал, у меня не было выбора. |
I wouldn't be surprised if he had something to do with Cal going off that bridge himself. | Не удивлюсь, что он имеет отношение к тому, что Калл упал с моста. Зачем? |
I don't know what happened but I don't think we can pretend Cal committed suicide any longer. | Не знаю, что произошло, но вряд ли можно дальше кривить душой, что Калл совершил самоубийство. |
The Royce boy was stitched up by the same doctor who said she didn't know Cal Warren. | Этого мальчишку Ройса зашила тот же доктор, которая сказала, что не знает Кальвина Уорена. |
Yes, I took Cal flying a few times. | Да, я брала с собой Кальвина на вылеты несколько раз |
You really want me to believe that Richard King killed Cal. | Вы действительно хотите, чтобы я поверил, что Ричард Кинг убил Кальвина |
Okay, so what time on Sunday did you last see Cal? | Итак, в котором часу в воскресенье вы в последний раз видели Кальвина? |
I didn't kill Cal. | Я не убивала Кальвина. |
You ever hear of a cal Wallace? | Вы слышали когда-нибудь о Кэле Уоллесе? |
I should have told you before about cal and me. | Мне следовало рассказать тебе раньше обо мне и Кэле |
Wasn't hard to find beautiful things to say about Cal. | Сказать что-то хорошее о Кэле было несложно. |
This is Cal we're talking about. | Мы же говорим о Кэле. |
I know you're scared about cal, okay? | Я знаю, что ты беспокоишься о Кэле, но мы должны держаться вместе. |
Tisdale went to Cal State Northridge and graduated with a Screenwriting degree. | Тисдейл поступила в университет Cal State Northridge и закончила его с дипломом сценариста. |
A death which occurred exactly that way led to the landmark legal case of Daly v. General Motors Corp., 20 Cal. | Смерть, случившаяся точно описанным способом привела в 1978 году к судебному разбирательству против General Motors «20 Cal. |
The various editions of most of Microsoft's server software usually include a small number of CALs, and this allows the software to be used by either a few users or a few computers, depending on the CAL licensing mode. | Различные издания большинства серверного программного обеспечения Microsoft, как правило, включают небольшое количество лицензий, и это позволяет пользоваться программным обеспечением либо нескольким пользователям, либо нескольким компьютерам, в зависимости от режима лицензирования CAL. |
By the beginning of 1906 many of San Francisco's remaining cable cars were under the control of the United Railroads of San Francisco (URR), although Cal Cable and the Geary Street Company remained independent. | В начале 1906 года многие из оставшихся в Сан-Франциско линий канатных трамваев перешли под контроль компании United Railroads (URR), в то время как Cal Cable and the Geary Street Company остались независимыми. |
Viewing ground for tourists will appear at the station «Hornos de Cal», information center, sports grounds, library - at «La Ceiba», sports grounds and people handicraft shops - at «El Manguito». | На станции "Hornos de Cal" появится площадка обозрения для туристов; на станции "La Ceiba" - инфоцентр, спортплощадки, библиотека; на станции "El Manguito" - спортплощадки и магазинчики народных промыслов. |
She got her hooks into cal, And she just wouldn't let him go. | Она заарканила Кола и не отпустила бы его просто так. |
And the noose around cal was tightening. | И петля на горле Кола постепенно затягивалась. |
She was cal cutler's agent. | Она была агентом Кола Катлера. |
You didn't disturb cal at all. | Вы вовсе не побеспокоили Кола. |
So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. |