That's Cal, all right. |
Это Кэл, ладно. |
It's not a scam, Cal. |
Это не афера, Кэл. |
Get back in the house, Cal. |
Вернись в дом, Кэл. |
"Closemouthed Cal communes with the crappies." |
Молчаливый Кэл общается с плебеями. |
I'm in too deep, Cal. |
Все слишком серьезно, Кэл. |
Cal? I just wanted to say... |
Кэл, я хотела сказать... |
And it was so bad, Cal. |
Фильм был ужасным, Кэл. |
Cal really wanted to make it. |
Кэл очень хотел прийти. |
[Sighs] Cal, this is your fault. |
Кэл, это твоя вина. |
Yes, it is, Cal. |
Это точно, Кэл. |
I'm sorry. I'm sorry, Cal. |
Мне очень жаль, Кэл. |
You're a good man, Cal. |
Ты хороший человек, Кэл. |
The women's room, Cal. Excuse me. |
Это женский туалет, Кэл. |
Cal's been married three times? |
Кэл был женат трижды? |
Cal, help me out, here. |
Кэл, скажи ему. |
Because I got a phone call from Cal. |
Потому что мне позвонил Кэл. |
Cal, passed out on a chair. |
Кэл вырубился в кресле. |
What time did Cal wake up? |
Во сколько Кэл проснулся? |
Cal was born in a small town. |
Кэл родился в маленьком городе. |
You don't know this girl, Cal. |
Ты ее не знаешь, Кэл |
He's a good man, Cal. |
Он хороший человек, Кэл. |
Back me up here, Cal. |
Поддержи меня, Кэл. |
[Sighs] Okay, Cal, human wall. |
Ладно, Кэл, стенка. |
It's all good, Cal. |
Все хорошо, Кэл. |
Cal was dirty? - [sighing] |
Кэл был грязным копом? |