Cal, a real Omega Chi values loyalty and brotherhood. |
Кэл. настоящие ценности Омега Кай преданность и взаимовыручка |
Two months ago, Cal gave an investor insider knowledge about your company. |
Два месяца назад Кэл поделился с инвесторами внутренней информацией вашей фирмы |
Tell me you figured out what drugs Cal took, because my gut's saying everything ever made. |
Скажи, что выяснила, что принял Кэл, нутром чую, что-то тут не так. |
And is Cal stable enough to join the mission on the carrier? |
Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии? |
Look, Cal's erratic, but if there's one constant, it's his concern for Skye. |
Слушай, Кэл сумасшедший, но если есть одна постоянная вещь, то это его беспокойство за Скай. |
Cal says he's got some word on the power outages and the stage wants to know when you want the cast back. |
Кэл хочет поговорить насчет электричества и ассистенты хотят знать, когда артисты вернуться на сцену. |
Cal, what the hell is this? |
Кэл, какого черта это значит? |
I'm not that person anymore, Cal, but, I'm still just as much trouble. |
Сейчас я уже не такая, Кэл, но... у меня по-прежнему много проблем. |
I can't trust that, Cal. |
Я в это не верю, Кэл. |
Can I go feed the chickens again, Cal? |
Можно я снова покормлю курочек, Кэл? |
Me name be Small Cal No Beard! |
Меня называют Малой Кэл Без Бороды! |
Cal, what is a heritage... |
Кэл, что значит из легенды? |
I just wanted Cal to see how much his father loves him. |
Хотел, чтобы Кэл увидел, как отец его любит. |
William Hill and Cal Hopkins Were regulars, were they? |
Уильям Хилл и Кэл Хопкинс, были постоянными? |
Cal told me that his dad could be violent his drinking but Cal has forgiven him, and so should you. |
Кэл рассказывал мне, что его отец бывал жесток... напивался... но Кэл простил его, и вы его простите. |
Cal, do something for me? |
Кэл, сделаешь кое-что для меня? |
And I promise you this too, Cal: |
И даю тебе слово, Кэл. |
Okay, then what do you propose we do, Cal? |
Ладно, тогда что ты предлагаешь, Кэл? |
She has no idea what she's into here, Cal, and neither do you. |
Она понятия не имеет, во что она ввязалась Кэл, и ты тоже. |
I have to go in, Cal. |
Я должна быть на работе, Кэл. |
Are you saying Cal's been married twice? |
Ты хочешь сказать, Кэл был женат дважды? |
Cal, baby, can you hear me? |
Кэл, сынок, ты меня слышишь? |
So did a lot of people... people like Cal Hudson. |
Подвергнуть стольких людей... людей, как Кэл Хадсон. |
Cal's gotten one number tonight, and I've gotten two. |
Кэл получил сегодня один номер, а я два. |
I know, but I saw it, Cal. |
Знаю, но я видел это, Кэл. |