| Cal, a real Omega Chi values loyalty and brotherhood. | Кэл. настоящие ценности Омега Кай преданность и взаимовыручка | 
| Two months ago, Cal gave an investor insider knowledge about your company. | Два месяца назад Кэл поделился с инвесторами внутренней информацией вашей фирмы | 
| Tell me you figured out what drugs Cal took, because my gut's saying everything ever made. | Скажи, что выяснила, что принял Кэл, нутром чую, что-то тут не так. | 
| And is Cal stable enough to join the mission on the carrier? | Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии? | 
| Look, Cal's erratic, but if there's one constant, it's his concern for Skye. | Слушай, Кэл сумасшедший, но если есть одна постоянная вещь, то это его беспокойство за Скай. | 
| Cal says he's got some word on the power outages and the stage wants to know when you want the cast back. | Кэл хочет поговорить насчет электричества и ассистенты хотят знать, когда артисты вернуться на сцену. | 
| Cal, what the hell is this? | Кэл, какого черта это значит? | 
| I'm not that person anymore, Cal, but, I'm still just as much trouble. | Сейчас я уже не такая, Кэл, но... у меня по-прежнему много проблем. | 
| I can't trust that, Cal. | Я в это не верю, Кэл. | 
| Can I go feed the chickens again, Cal? | Можно я снова покормлю курочек, Кэл? | 
| Me name be Small Cal No Beard! | Меня называют Малой Кэл Без Бороды! | 
| Cal, what is a heritage... | Кэл, что значит из легенды? | 
| I just wanted Cal to see how much his father loves him. | Хотел, чтобы Кэл увидел, как отец его любит. | 
| William Hill and Cal Hopkins Were regulars, were they? | Уильям Хилл и Кэл Хопкинс, были постоянными? | 
| Cal told me that his dad could be violent his drinking but Cal has forgiven him, and so should you. | Кэл рассказывал мне, что его отец бывал жесток... напивался... но Кэл простил его, и вы его простите. | 
| Cal, do something for me? | Кэл, сделаешь кое-что для меня? | 
| And I promise you this too, Cal: | И даю тебе слово, Кэл. | 
| Okay, then what do you propose we do, Cal? | Ладно, тогда что ты предлагаешь, Кэл? | 
| She has no idea what she's into here, Cal, and neither do you. | Она понятия не имеет, во что она ввязалась Кэл, и ты тоже. | 
| I have to go in, Cal. | Я должна быть на работе, Кэл. | 
| Are you saying Cal's been married twice? | Ты хочешь сказать, Кэл был женат дважды? | 
| Cal, baby, can you hear me? | Кэл, сынок, ты меня слышишь? | 
| So did a lot of people... people like Cal Hudson. | Подвергнуть стольких людей... людей, как Кэл Хадсон. | 
| Cal's gotten one number tonight, and I've gotten two. | Кэл получил сегодня один номер, а я два. | 
| I know, but I saw it, Cal. | Знаю, но я видел это, Кэл. |