'Cal, come! |
Кэл, ко мне! |
That's pretty awesome, Cal. |
Это довольно удивительно, Кэл. |
What about you, Cal? |
А ты, Кэл? |
Cal, we can start production. |
Кэл, можно начинать работать. |
Cal, don't. |
Кэл, не смей. |
Cal told me to hide. |
Кэл сказал мне спрятаться. |
I don't know, Cal! |
Я не знаю, Кэл. |
That's it, Cal. |
Только и всего, Кэл. |
What the hell, Cal? |
Какого черта, Кэл? |
What are you feeling, Cal? |
Что с тобой, Кэл? |
It's me, Cal. |
Это я, Кэл. |
Cut it, Cal. |
Кончай с этим, Кэл. |
Give me an out, Cal. |
Покажи мне выход, Кэл. |
Cal, I swear. |
Кэл, я клянусь. |
Cal Rose, Noel Finch... |
Кэл Роуз, Ноэль Финч... |
Cal, are you there? |
Кэл, ты там? |
Cal Ness is calm down! |
Это же наш Кэл. |
Cal, in my position |
Кэл, на своем посту |
Cal was mean as sin. |
Кэл был скупой как грех. |
I would say Cal. |
Думаю, это был Кэл. |
The truth is, Cal... |
Правда в том, Кэл... |
Cal - Come Out Punching. |
"Кэл наносит удар". |
Coach Cal got one. |
Тренер Кэл получил один. |
So Cal became an optimist. |
Так что Кэл вырос оптимистом. |
But Cal got divorced again. |
Но Кэл, снова развелся. |