| You are not alone, Cal. | Ты не один, Кэл. |
| Cal doesn't know anything about this. | Кэл не в курсе происходящего. |
| Stephen, it's Cal. | Стивен, это Кэл. |
| Cal, it's Anne Collins. | Кэл, это Энн Коллинз. |
| Cal McCaffrey was waiting for me. | Там меня ждал Кэл МакКаффри. |
| Cal, protect me! | Кэл, защити меня! |
| Leave it, Cal. | Оставь его, Кэл. |
| Cal, leave it! | Кэл, не надо! |
| Cal, just leave it! | Кэл, оставь его! |
| Get off it, Cal! | Оставь его, Кэл! |
| Cal saw to that. | Кэл причастен к этому. |
| It's difficult, Cal. | Это трудно, Кэл. |
| Cause and effect, Cal. | Причина и следствие, Кэл. |
| Hello, Cal sweetie. | Привет, Кэл, дорогуша. |
| Cal, how are you? | Кэл, как поживаешь? |
| And Where's Cal now? | И где Кэл сейчас? |
| You're fired, Cal. | Ты уволен, Кэл. |
| You're retiring, Cal. | Ты подаешь в отставку, Кэл. |
| I'm Cal McGregor. | Я - Кэл Макгрегор. |
| Leave me alone, Cal. | Оставь меня, Кэл. |
| Cal Ripken signed my hat. | Кэл Рипкен подписал мою кепку. |
| Cal, Julie again. | Кэл, это опять Джули. |
| You broke the rule, Cal. | Ты нарушил правила, Кэл. |
| Cal, the doilies! | Кэл, кружевные салфеточки! |
| Cal Rutledge from pond's. | Кэл Ратледж из Пондз. |