| You are not alone, Cal. | Ты не один, Кэл. | 
| Cal doesn't know anything about this. | Кэл не в курсе происходящего. | 
| Stephen, it's Cal. | Стивен, это Кэл. | 
| Cal, it's Anne Collins. | Кэл, это Энн Коллинз. | 
| Cal McCaffrey was waiting for me. | Там меня ждал Кэл МакКаффри. | 
| Cal, protect me! | Кэл, защити меня! | 
| Leave it, Cal. | Оставь его, Кэл. | 
| Cal, leave it! | Кэл, не надо! | 
| Cal, just leave it! | Кэл, оставь его! | 
| Get off it, Cal! | Оставь его, Кэл! | 
| Cal saw to that. | Кэл причастен к этому. | 
| It's difficult, Cal. | Это трудно, Кэл. | 
| Cause and effect, Cal. | Причина и следствие, Кэл. | 
| Hello, Cal sweetie. | Привет, Кэл, дорогуша. | 
| Cal, how are you? | Кэл, как поживаешь? | 
| And Where's Cal now? | И где Кэл сейчас? | 
| You're fired, Cal. | Ты уволен, Кэл. | 
| You're retiring, Cal. | Ты подаешь в отставку, Кэл. | 
| I'm Cal McGregor. | Я - Кэл Макгрегор. | 
| Leave me alone, Cal. | Оставь меня, Кэл. | 
| Cal Ripken signed my hat. | Кэл Рипкен подписал мою кепку. | 
| Cal, Julie again. | Кэл, это опять Джули. | 
| You broke the rule, Cal. | Ты нарушил правила, Кэл. | 
| Cal, the doilies! | Кэл, кружевные салфеточки! | 
| Cal Rutledge from pond's. | Кэл Ратледж из Пондз. |