| Lily Marber, this is Cal Lightman. | Лили Марбер, это Кэл Лайтман. |
| Cal would never buy wine like this. | Кэл никогда бы не купил такое вино. |
| She's the one who called 911, Cal. | Это она позвонила 911, Кэл. |
| Cal. Please, Cal, don't do this. Please. | Кэл. Пожалуйста, Кэл, не делай этого. Пожалуйста. |
| Cal's a little he is administration. | Кэл немного лучше в пиаре, чем в администрировании. |
| Or Wayne's really not well, Cal. | Или Вэйн действительно не в порядке, Кэл. |
| Go quietly this time, Cal, please. | Иди спокойно на сей раз, Кэл, пожалуйста. |
| Cal's gotten into the postmodern ice-cream movement. | Кэл присоединился к группе современных исследований мороженного. |
| Boy, Cal just doesn't know when to quit. | Парень, Кэл просто не знает, когда остановиться. |
| Cal, we were getting back together. | Кэл, мы хотели снова сойтись. |
| Cal, you got a kind face. | Кэл, у тебя доброе лицо. |
| Cal, be better than the Gap. | Кэл, ты заслуживаешь лучшего, чем "Гэп". |
| Cal, it's not that easy. | Кэл, это не так-то просто. |
| I can use the internet, actually, Cal. | Я и сама умею пользоваться интернетом, Кэл. |
| Cal's doing you no favors pretending you can have a life here. | Кэл зря притворяется, что у вас может быть нормальная жизнь. |
| I totally played my cards wrong tonight, Cal. | Я абсолютно неверно разыграл свои карты сегодня, Кэл. |
| Cal was married one time to a beautiful Latin girl, and her name was Rose Eve... | Кэл был женат один раз на красивой латиноамериканке, и её хвали Роуз Ив... |
| If we had, Cal might still be alive. | Если бы мы сделали это, Кэл мог бы быть жив. |
| Cal would be very proud of everything you did. | Кэл был бы очень горд, тем что ты сделала. |
| Cal, I don't think you could make your parents unhappy. | Кэл, твои родители стали несчастными не из-за тебя. |
| 'Cause it sounds like a calamity, Cal. | Потому что это похоже на бедствие, Кэл. |
| Cal, I shoot a gun in a sketch. | Кэл, по ходу скетча я стреляю из пистолета. |
| I didn't get sucked in, Cal, I walked in. | Меня не втягивали, Кэл, я всё делал добровольно. |
| Cal, Andy, keep running the postmortem. | Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов. |
| Look, it's over, Cal. | Слушай, все кончено, Кэл. |