Cal warned you that Sonia might have been planted in your office. |
Кэл рассказал вам, что Соня, возможно, была внедрена в ваш штат. |
Cal's really shy but we're in love. |
Кэл немного стесняется, но мы любим друг друга. |
Sophie, I'm Dr. Cal Lightman. |
Софи, я - доктор Кэл Лайтман. |
Cal, I'm sorry it's happening like this. |
Кэл, мне жаль, что все произошло вот так. |
That's Cal Lightman, and this is his associate Ria Torres. |
Это Кэл Лайтман, а это его работник Риа Торрес. |
No, Cal. I had him follow her. |
Нет, Кэл, я попросил его проследить за ней. |
Sterling K. Brown as Detective Cal Beecher, a narcotics detective with whom Carter had begun a relationship. |
Детектив Кэл Бичер (Стерлинг Браун) - детектив из наркоотдела, у которого были отношения с Картер. |
Cal... are you Irish or... |
Кэл... ты ирландец, или... |
It says so right in your book, Cal. |
В твоей книге так и сказано, Кэл. |
But Cal, I didn't see what you saw. |
Но, Кэл, я не видела того, что видел ты. |
Cal, so's every guy in this spot. |
Кэл, здесь все только этим и занимаются. |
She was taken by surprise, Cal. |
Ты просто застал ее врасплох, Кэл. |
I didn't see it, Cal. |
Я ничего не видела, Кэл. |
You know me better than that, Cal. |
Ты знаешь это лучше меня, Кэл. |
Cal and I thought we might get you some push back on this. |
Кэл и я думали, что нам, может быть, придется немного надавить на тебя ради этого. |
Cal thinks he's going to be okay. |
Кэл считает, что он будет в порядке. |
This is Cal Leben and Jason Cooper, two of my most loyal lieutenants. |
Это Кэл Либен и Джейсон Купер, двое из моих самых преданных заместителей. |
I think we need to assume that Cal's on to us. |
Думаю мы можем допустить, что Кэл с нами. |
It's because she likes Cal. |
Все потому, что ей нравится Кэл. |
Cal didn't like to carry notes when he was undercover, lest they be found. |
Кэл не любил делать заметки, когда работал под прикрытием, чтобы их не нашли. |
Cal Brown was a rookie on the '96 case. |
Кэл Браун новобранцем участвовал в деле 96-го года. |
That's my Cal... always thinking. |
Это мой Кэл. Всегда думает. |
We don't have any money, Cal. |
У нас нет денег, Кэл. |
Spare me the sanctimony, Cal. |
Избавь меня от лицемерия, Кэл. |
So it's not just Cal Roberts. |
Значит, замешан не только Кэл Робертс. |