| The crisis has been the first topic discussed and pursued in every Afghanistan Cabinet meeting this year. | В этом году этот кризис был главной темой обсуждений на всех заседаниях кабинета министров Афганистана. | 
| There will also be a pro rata power sharing arrangement in the Cabinet, Parliament, army and other State institutions. | Такая же договоренность о распределении власти имеется в отношении кабинета министров, парламента, армии и других государственных институтов. | 
| The circular letter emanated from the Ministry of Finance and referred to a Cabinet decision of 19 February 1997. | Циркулярное письмо было издано министерством финансов и содержало ссылку на решение кабинета министров от 19 февраля 1997 года. | 
| The Law Commission has reviewed a number of laws and made some proposals to Cabinet. | Эта Правовая комиссия пересмотрела целый ряд законов и вынесла соответствующие предложения для Кабинета министров. | 
| The Social Development Committee of the Cabinet approved it in July 2003. | Эта программа была утверждена Комитетом по социальному развитию Кабинета министров в июле 2003 года. | 
| Of the eight women members of Parliament, six were in the Cabinet. | Из восьми женщин - членов парламента шесть женщин являются членами кабинета министров. | 
| Of the 35 members of the Cabinet, five were women. | Из 35 членов кабинета министров пять человек - женщины. | 
| NHRC has already asked the Cabinet Secretariat to implement the decision. | НКПЧ уже обратилась в секретариат кабинета министров с просьбой об исполнении решения. | 
| New Zealand's reports are submitted to Cabinet for approval before being submitted to the United Nations Secretariat. | Доклады Новой Зеландии представляются на утверждение кабинета министров до представления в Секретариат Организации Объединенных Наций. | 
| The Philippines sent a high-level inter-agency delegation headed by the Executive Secretary of the Cabinet and Chairperson of the Presidential Human Rights Committee. | Филиппины направили межучрежденческую делегацию высокого уровня во главе с Исполнительным секретарем кабинета министров и Председателем Президентского комитета по правам человека. | 
| The East also secured representation in the national Cabinet. | Восточный Судан также представлен в составе национального кабинета министров. | 
| The STATE CEDAW Periodic Report was tabled in Cabinet in November 2008 and approved. | Периодический доклад по КЛДОЖ был представлен на рассмотрение кабинета министров в ноябре 2008 года и утвержден им. | 
| In October 2008 the Government established a Cabinet Committee on Aspects of International Human Rights. | В октябре 2008 правительство создало Комитет Кабинета министров по аспектам международных прав человека. | 
| The BRRI is directly accountable to the Cabinet of Bermuda. | ИМОБ находится в непосредственном ведении Кабинета министров Бермудских островов. | 
| Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi Desert. | В прошлом месяце наше правительство провело специальное заседание кабинета министров в песках пустыни Гоби. | 
| There is only one female in the Cabinet. | Членом кабинета министров является лишь одна женщина. | 
| David Thompson was appointed to his first Cabinet position in 1991, as Minister of Community Development and Culture. | В 1991 году Дэвид Томпсон впервые вошел в состав кабинета министров в качестве министра общественного развития и культуры. | 
| After the last national elections held in December 2007, more women were nominated to Kenya's Cabinet as ministers. | В результате последних всеобщих выборов, состоявшихся в декабре 2007 года, увеличилось число женщин, вошедших в состав Кабинета министров Кении. | 
| This committee was established pursuant to Cabinet Decree No. 624 of 30 June 2002. | Этот комитет был учрежден в соответствии с декретом Кабинета министров 624 от 30 июня 2002 года. | 
| There is one woman Minister (out of 41) in the Punjab Cabinet; five (out of 42) women Ministers in the Sindh Cabinet; one (of 27) in the NWFP Cabinet and 5 (of 44) in the Balochistan Cabinet. | В состав Кабинета министров Пенджаба входит одна женщина (из 41 члена Кабинета); Кабинета министров Синда - пять женщин (из 42); Кабинета министров СЗПП - одна (из 27) и Кабинета министров Белуджистана - пять (из 44). | 
| Statistics on corruption-related cases were collected by the ACC, Cabinet Division and Ministry of Public Administration. | Статистическая информация о делах, связанных с коррупцией, была собрана АКК, отделом кабинета министров и министерством государственного управления. | 
| The Governor attends and presides over the Cabinet. | Губернатор присутствует и председательствует на заседаниях кабинета министров. | 
| The function of the Cabinet is to aid and advise the President in the Governance of the country. | Функции кабинета министров заключаются в оказании помощи и консультировании президента по вопросам управления страной. | 
| The Governor attends and presides over the Cabinet. | Губернатор участвует в заседаниях кабинета министров и председательствует на них. | 
| We have maintained a very streamlined Cabinet structure and significantly controlled Government operational costs. | Мы сохраняем четко отлаженную структуру кабинета министров и в значительной мере сдерживаем расходы на деятельность правительства. |