The crisis has been the first topic discussed and pursued in every Afghanistan Cabinet meeting this year. |
В этом году этот кризис был главной темой обсуждений на всех заседаниях кабинета министров Афганистана. |
There will also be a pro rata power sharing arrangement in the Cabinet, Parliament, army and other State institutions. |
Такая же договоренность о распределении власти имеется в отношении кабинета министров, парламента, армии и других государственных институтов. |
The circular letter emanated from the Ministry of Finance and referred to a Cabinet decision of 19 February 1997. |
Циркулярное письмо было издано министерством финансов и содержало ссылку на решение кабинета министров от 19 февраля 1997 года. |
The Law Commission has reviewed a number of laws and made some proposals to Cabinet. |
Эта Правовая комиссия пересмотрела целый ряд законов и вынесла соответствующие предложения для Кабинета министров. |
The Social Development Committee of the Cabinet approved it in July 2003. |
Эта программа была утверждена Комитетом по социальному развитию Кабинета министров в июле 2003 года. |
Of the eight women members of Parliament, six were in the Cabinet. |
Из восьми женщин - членов парламента шесть женщин являются членами кабинета министров. |
Of the 35 members of the Cabinet, five were women. |
Из 35 членов кабинета министров пять человек - женщины. |
NHRC has already asked the Cabinet Secretariat to implement the decision. |
НКПЧ уже обратилась в секретариат кабинета министров с просьбой об исполнении решения. |
New Zealand's reports are submitted to Cabinet for approval before being submitted to the United Nations Secretariat. |
Доклады Новой Зеландии представляются на утверждение кабинета министров до представления в Секретариат Организации Объединенных Наций. |
The Philippines sent a high-level inter-agency delegation headed by the Executive Secretary of the Cabinet and Chairperson of the Presidential Human Rights Committee. |
Филиппины направили межучрежденческую делегацию высокого уровня во главе с Исполнительным секретарем кабинета министров и Председателем Президентского комитета по правам человека. |
The East also secured representation in the national Cabinet. |
Восточный Судан также представлен в составе национального кабинета министров. |
The STATE CEDAW Periodic Report was tabled in Cabinet in November 2008 and approved. |
Периодический доклад по КЛДОЖ был представлен на рассмотрение кабинета министров в ноябре 2008 года и утвержден им. |
In October 2008 the Government established a Cabinet Committee on Aspects of International Human Rights. |
В октябре 2008 правительство создало Комитет Кабинета министров по аспектам международных прав человека. |
The BRRI is directly accountable to the Cabinet of Bermuda. |
ИМОБ находится в непосредственном ведении Кабинета министров Бермудских островов. |
Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi Desert. |
В прошлом месяце наше правительство провело специальное заседание кабинета министров в песках пустыни Гоби. |
There is only one female in the Cabinet. |
Членом кабинета министров является лишь одна женщина. |
David Thompson was appointed to his first Cabinet position in 1991, as Minister of Community Development and Culture. |
В 1991 году Дэвид Томпсон впервые вошел в состав кабинета министров в качестве министра общественного развития и культуры. |
After the last national elections held in December 2007, more women were nominated to Kenya's Cabinet as ministers. |
В результате последних всеобщих выборов, состоявшихся в декабре 2007 года, увеличилось число женщин, вошедших в состав Кабинета министров Кении. |
This committee was established pursuant to Cabinet Decree No. 624 of 30 June 2002. |
Этот комитет был учрежден в соответствии с декретом Кабинета министров 624 от 30 июня 2002 года. |
There is one woman Minister (out of 41) in the Punjab Cabinet; five (out of 42) women Ministers in the Sindh Cabinet; one (of 27) in the NWFP Cabinet and 5 (of 44) in the Balochistan Cabinet. |
В состав Кабинета министров Пенджаба входит одна женщина (из 41 члена Кабинета); Кабинета министров Синда - пять женщин (из 42); Кабинета министров СЗПП - одна (из 27) и Кабинета министров Белуджистана - пять (из 44). |
Statistics on corruption-related cases were collected by the ACC, Cabinet Division and Ministry of Public Administration. |
Статистическая информация о делах, связанных с коррупцией, была собрана АКК, отделом кабинета министров и министерством государственного управления. |
The Governor attends and presides over the Cabinet. |
Губернатор присутствует и председательствует на заседаниях кабинета министров. |
The function of the Cabinet is to aid and advise the President in the Governance of the country. |
Функции кабинета министров заключаются в оказании помощи и консультировании президента по вопросам управления страной. |
The Governor attends and presides over the Cabinet. |
Губернатор участвует в заседаниях кабинета министров и председательствует на них. |
We have maintained a very streamlined Cabinet structure and significantly controlled Government operational costs. |
Мы сохраняем четко отлаженную структуру кабинета министров и в значительной мере сдерживаем расходы на деятельность правительства. |