A national family policy action plan was submitted to the cabinet of Latvia. |
На рассмотрение кабинета министров Латвии был представлен национальный план действий по вопросам политики в отношении семьи. |
On 8 September, the government formation process was concluded and a new cabinet was approved. |
Процесс формирования правительства завершился 8 сентября утверждением нового кабинета министров. |
The bill on cabinet papers for both the media and newspapers concerning mainland Tanzania were in their final stage. |
Законопроект о документах кабинета министров, предоставляемых как средствам массовой информации, так и газетам и касающихся континентальной части Танзании, находится на заключительном этапе разработки. |
President Grant has now fired 12 of 15 members of his cabinet. |
Президент Грант уволил 12 из 15 членов кабинета министров. |
This is a nightclub, not a John F. Kennedy cabinet meeting. |
Это ночной клуб, не заседание кабинета министров Джона Ф. Кеннеди. |
And foreign minister, and chairman of the cabinet. |
И министр иностранных дел, и глава кабинета министров. |
The President has prerogative powers to appoint ministers and form a cabinet. |
Президент располагает исключительными полномочиями по назначению министров и формированию кабинета министров. |
His initiative to hold consultations that are to lead to cabinet meetings in Mogadishu could open the road to agreement on outstanding issues. |
Его инициатива организовать консультации, которые привели бы к проведению заседаний кабинета министров в Могадишо, может открыть путь к достижению договоренности по нерешенным вопросам. |
The executive branch consists of the cabinet headed by the President and is responsible for initiating and directing national policies. |
Исполнительная власть состоит из кабинета министров, возглавляемого президентом, и отвечает за разработку национальной политики и руководство ее осуществлением. |
The next step was to put the draft treaty and supporting documents before the New Zealand cabinet. |
Следующим шагом станет вынесение проекта договора и сопутствующих документов на рассмотрение кабинета министров Новой Зеландии. |
Incompetence, rudeness, false forecasts and total corruption - here the basic qualities of cabinet V.V. |
Некомпетентность, хабальство, шапкозакидательство и тотальная коррупция - вот основные качества кабинета министров В.В. |
Hrawi attended the meetings of the cabinet during his term to control the executive branch of the country. |
Храуи принимал участие в совещаниях кабинета министров, чтобы контролировать исполнительную власть в стране. |
The 16 elected members were joined by the six-member cabinet, which included the Prime Minister. |
16 избранных членов парламента входили в Совет вместе с 6 членами кабинета министров, включая премьер-министра. |
The Lord President's Committee was a United Kingdom cabinet committee during the Second World War. |
Комитет Лорда-председателя (англ. Lord President's Committee) - комитет кабинета министров Великобритании, действовавший во время Второй мировой войны. |
In 1977 he was appointed as Minister for Planning and Finance during cabinet reshuffle. |
В 1977 году назначен министром планирования и финансов во время перестановки кабинета министров. |
He sandwiched me in between a cabinet meeting and a visit from the unions. |
И втиснул меня между заседанием кабинета министров и визитом к профсоюзам. |
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries. |
Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран. |
He was the brother of cabinet secretary Robert Smith. |
Брат секретаря Кабинета министров США Роберта Смита. |
He was one of the best-known and most influential members of Howard's cabinet. |
Был одним из самых влиятельных и самым пронацистски настроенных членов кабинета министров. |
The president has the power to grant pardons on the advice of the cabinet. |
Президент страны имеет право помилования по рекомендации кабинета министров. |
State secretaries are not considered members of the government, and have no right to vote during cabinet meetings. |
Государственные секретари не считаются членами правительства и не имеют права голоса на заседаниях кабинета министров. |
They were called to an emergency cabinet meeting. |
Их вызвали на чрезвычайное заседание кабинета министров. |
Indeed, the cabinet reshuffle that had been expected for months had finally taken place. |
Реорганизация кабинета министров, ожидавшаяся на протяжении нескольких месяцев, была наконец осуществлена. |
Most countries have more than one mechanism ranging from regional population councils and inter-ministerial workshops, to cabinet committees on basic social services. |
В большинстве стран имеется несколько механизмов: от региональных советов по вопросам народонаселения и межведомственных практикумов - до комитетов кабинета министров, занимающихся вопросами оказания основных социальных услуг. |
The members of the cabinet are appointed by the President and are given vote of confidence by Wolsi Jirga (House of Representatives). |
Члены кабинета министров назначаются президентом и получают вотум доверия Народного совета (Палаты представителей). |