Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинета министров

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинета министров"

Примеры: Cabinet - Кабинета министров
After consulting the premier, the governor allocates a portfolio of responsibilities to each Cabinet member. На основе консультаций с премьер-министром губернатор распределяет министерские портфели, устанавливающие круг обязанностей каждого члена кабинета министров.
Prior to submission to any of the international treaty bodies, all Fijian reports would have to be endorsed by Cabinet. До представления в любой международный договорной орган все доклады Фиджи должны получить одобрение Кабинета министров.
The amended draft child rights law is pending before the inter-ministerial committee of the Cabinet. В настоящее время содержащий поправки проект закона о правах ребенка находится на рассмотрении в межведомственном комитете Кабинета министров.
In response to this, the Government decided the Third Basic Plan at a Cabinet meeting in December 2010. Вследствие этого правительство на заседании кабинета министров в декабре 2010 года приняло третий Основной план.
The proposed legislation on trafficking in persons has been discussed at Cabinet level and awaits forwarding to the National Assembly for possible enactment. Предложенный законопроект о торговле людьми был рассмотрен на уровне Кабинета министров и ожидает представления в Национальное собрание для его возможного принятия.
The first submission of the SI State Report to the Cabinet did not get approval. Первое представление национального доклада на рассмотрение Кабинета министров не привело к его утверждению.
The Vice-President is also a member of the National Assembly and the Cabinet. Вице-президент одновременно является депутатом Национальной ассамблеи и членом Кабинета министров.
The Government of Bermuda comprises a Governor, a Deputy Governor, a Premier, and a Cabinet. В состав правительства Бермудских островов входят губернатор, заместитель губернатора, премьер-министр и члены кабинета министров.
The report was completed in July 2012 and submitted to Cabinet. З. Доклад был завершен в июле 2012 года и представлен на рассмотрение Кабинета министров.
A draft Implementation Action Plan for the Policy was developed and submitted to Cabinet for approval in 2012. В 2012 году был подготовлен и представлен на рассмотрение кабинета министров проект Плана действий по проведению данной политики.
This document was attached to the Cabinet submission seeking ratification of CEDAW in 2008. Этот документ был приложен к представлению кабинета министров о целесообразности ратификации КЛДЖ в 2008 году.
After the Cabinet meeting last night, I noticed some of Martinez's coffee had spilled onto my shirt cuff. После вчерашнего заседания кабинета министров, я заметил, что кофе Мартинеза пролился на мой рукав.
The proposed amendments to the Marriage Act of 1971 and inheritance laws are already in the Cabinet Secretariat for consideration. Предлагаемые поправки к Закону о браке 1971 года и законам о наследовании уже находятся на рассмотрении в секретариате кабинета министров.
A final response from the Cabinet was expected imminently. Окончательный ответ кабинета министров ожидается в ближайшее время.
Gender analysis had been introduced in the Social Development Committee of the Cabinet, where migration issues were also addressed. В работу комитета социального развития кабинета министров внедрен гендерный анализ, который применяется и при рассмотрении вопросов миграции.
In New Zealand, an officials' group has been working under the leadership of the Department of the Prime Minister and Cabinet. В стране имеется группа должностных лиц, работающая под руководством департамента премьер-министра и кабинета министров.
The Deputy Prime Minister was a woman, and there were three female members of the Cabinet. Пост заместителя премьер-министра занимает женщина, и членами кабинета министров являются еще три женщины.
The Cabinet Memorandum seeks to incorporate the Convention into domestic legislation. Цель Меморандума Кабинета министров инкорпорировать положения Конвенции в национальное законодательство.
During Cabinet meetings the President also meets with the Regional Administrators who report on the activities of their regions. Во время заседаний кабинета министров президент также встречается с администраторами провинций, которые отчитываются об обстановке в своих провинциях.
This power of scrutiny is important as some members of the Cabinet need not be members of the National Assembly. Этот контроль настолько важен, что некоторые члены кабинета министров не должны быть членами Национальной ассамблеи.
In January 2011, Edano became Chief Cabinet Secretary. В январе 2011 года Эдано стал главным секретарем кабинета министров.
She also said that she was basically apolitical and would not seek inclusion in Cabinet meetings. Она также сказала, что в основном аполитична и не будет настаивать на участии в заседаниях Кабинета министров.
Small enterprise is an entrepreneurship that is controlled by legal entity and indicated in the disposal of the Ministry Cabinet. Малое предприятие - это предпринимательство, которое контролируется юридическим лицом и указано в распоряжение Кабинета министров.
In another Cabinet meeting, Jefferson and Hamilton argue over whether the United States should assist France in its conflict with Britain. На очередном заседании кабинета министров Джефферсон и Гамильтон спорят, должны ли Соединённые Штаты помочь Французской революции.
During 2010 Ablonczy continued to serve as Member of the Treasury Board, and also was Vice Chair of the Cabinet Committee on Social Affairs. В 2010 Аблонци продолжала служить в Совете казначейства и являлась заместителем председателя Комитета социальных дел Кабинета министров.