The members of the Brazilian Cabinet could not reach agreement as to how to address the danger posed by Rosas. |
Члены бразильского кабинета министров не смогли прийти к общему соглашению, как избавиться от угрозы со стороны Росаса. |
Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. |
Вообще, в состав каждого кабинета министров Пакистана входила хотя бы одна женщина и занимала пост министра. |
Once drafting is completed final Cabinet approvals will be sought for introduction to Parliament later this year. |
После завершения работы над проектом и окончательного его согласования с членами кабинета министров он будет представлен в парламент позднее в этом году. |
On 26 January 1998 the Cabinet of Ukraine decided to transform the Crimean Medical Institute into the University. |
26 января 1998 года постановлением Кабинета Министров Украины Крымский мединститут был преобразован в университет. |
Regulations on the criteria for determination of disability and health condition was approved by the Decree of the Cabinet of Azerbaijan dated December 30, 2015. |
Положение о критериях определения инвалидности и состояния здоровья было утверждено Постановлением Кабинета министров Азербайджана от 30 декабря 2015 года. |
This office was the Chancellor of the Exchequer's deputy and the most important job outside the Cabinet. |
Эта должность соответствовала заместителю канцлера казначейства и была самой важной работой вне кабинета министров. |
I can bring influence to bear at Cabinet level. |
У меня есть связи на уровне Кабинета Министров. |
Members of the Cabinet must be members of either house of Parliament. |
Члены Кабинета Министров должны быть членами одной из палат парламента. |
The membership of the Cabinet remained unchanged. |
Предыдущий состав кабинета министров остался практически без изменений. |
All sides respected Root, but he was a member of the U.S. Cabinet. |
Все стороны уважали Elihu Root, который был членом кабинета министров США. |
The system was originally promulgated as Japanese Cabinet Order No. 3 as of September 21, 1937. |
Система была утверждена приказом кабинета министров Японии Nº 3 от 12 сентября 1937 года. |
I thought we were discussing possible picks for your Cabinet. |
Я думала, мы обсуждаем кандидатуры для кабинета министров. |
The Office of the Status of Women was a Division within the Federal Government's Department of the Prime Minister and Cabinet. |
Управление по вопросам положения женщин является одним из федеральных подразделений Департамента премьер-министра и кабинета министров. |
They carried reports on the President's activities, Cabinet decisions and military strategy and even material provided by the LTTE. |
В них сообщается о деятельности президента, о решениях кабинета министров и о военной стратегии и даже публикуются материалы, предоставленные ТОТИ. |
The request was discussed in a Cabinet meeting and permission was immediately given to UNAMIR. |
Эта просьба была обсуждена на заседании кабинета министров, и МООНПР было немедленно выдано разрешение. |
Those procedures included consultations with the State Law Office and at Cabinet level. |
Эти процедуры включали проведение консультаций с Государственным управлением по правовым вопросам и консультаций на уровне кабинета министров. |
At an emergency Cabinet meeting, Shimon Peres was appointed Acting Prime Minister and Defence Minister. |
На чрезвычайном заседании кабинета министров Шимон Перес был назначен исполняющим обязанности премьер-министра и министра обороны. |
It is currently with Cabinet for its approval and adoption as a national policy document. |
Сейчас он находится на рассмотрении кабинета министров, где он должен быть одобрен и утвержден как общенациональный политический документ. |
The Government can only issue instructions or orders to the agencies in the form of decisions taken at a Cabinet meeting. |
Правительство может только давать инструкции или указания своим органам в форме решений, принятых на заседании кабинета министров. |
Secretary, Cabinet Secretariat, Government of India. |
Секретарь, секретариат Кабинета министров, правительство Индии. |
In 1991, a policy decision was taken at Cabinet level to increase the presence of women on public bodies. |
В 1991 году на уровне Кабинета министров было принято принципиально важное решение расширить присутствие женщин в государственных органах. |
On 1 July, a Cabinet level meeting arranged the formation of a single sabotage organisation. |
1 июля на встрече членов Кабинета министров было объявлено об образовании единой диверсионной организации. |
I just spoke to Gillings at Cabinet Affairs. |
Только что говорила с Гиллингсом из секретариата кабинета министров. |
A Ministerial Cabinet Committee has been set up to coordinate government action and oversee implementation and development of the strategy. |
Был создан Комитет в составе кабинета министров в целях координации действий правительства и контроля за ходом осуществления и развития этой стратегии. |
We have brought him into the Cabinet and afforded him every means to wage the struggle effectively. |
Он вошел в состав кабинета министров и в его распоряжение предоставлены все средства для ведения эффективной борьбы. |