Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Великобритания

Примеры в контексте "Britain - Великобритания"

Примеры: Britain - Великобритания
Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany. Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию.
Britain and Russia supported the Ottoman Sultan and formed an alliance with Austria and Prussia against Egypt (Convention of London). Великобритания и Россия поддержали султана Османской империи и заключили союз с Австрией и Пруссией против Египта.
Britain maintained the pound's convertibility into gold at the outbreak of the Great War to preserve its credibility as the international medium of exchange. Великобритания поддержала обратимость фунта в золото в начале Первой Мировой войны, чтобы сохранить его статус международного средства обращения.
However, Washington's growing interest in the Pacific suggests Britain will be left out in the Atlantic cold. Тем не менее растущий интерес Вашингтона к Тихому океану указывает на вероятность того, что Великобритания останется без внимания в холоде Атлантики.
Indeed, the US was effective in using its "soft power" to build democracy in post-war Germany, though Britain was better. Действительно, США эффективно использовали свою "мягкую силу" в послевоенной Германии, хотя Великобритания преуспела в этом больше.
Britain, Belgium, and Spain, among others in Europe, have devolved more power to local regions. Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам.
The horrific London bombings probably were inspired by Britain's co-leadership of the war. Ужасные взрывы в Лондоне, вероятно, были вызваны тем фактом, что Великобритания вместе с Америкой руководила войной.
Birmingham University - Britain, Professional Course; 2004 Диплом о прохождении курса повышения квалификации, Бермингемский университет, Великобритания, 2004 год
Great Britain won 41-37 on aggregate score and advanced to qualification group 3. Великобритания выиграла стыковые матчи с общим счётом 41:37 и прошла в групповой этап в группу 3.
Britain can rest easy that its world role will remain the aspiring Jeeves of the White House. Великобритания может быть уверенной в том, что ее глобальная роль так и будет связана со стремлением быть «Дживзом» Белого дома.
I would like to use this forum to restate publicly Britain's commitment to the people of Gibraltar. Я хотел бы использовать этот форум, чтобы вновь открыто заявить о том, что Великобритания остается верной своим обязательствам перед народом Гибралтара.
It is to be assertive in its dealings with the EU - perhaps not so much Euro-skeptical as "Euro-difficult" - aping Margaret Thatcher's Britain of the 1980's, despite Poland's being much poorer and less politically influential than Thatcher's Britain was. Она должна быть напористой в отношениях с ЕС (возможно, не столько евро-скептичной, сколько евро-неуправляемой), подражая Великобритании Маргарет Тэтчер 80-ых годов, хотя Польша гораздо беднее и менее влиятельна политически, чем Великобритания Тэтчер.
The dramatic decline in India's share of global GDP under Britain's rule, as Britain passed trade laws designed to benefit its textile producers at the expense of those in its colony, is the most visible example. Заметное снижение доли Индии в глобальном ВВП за то время, пока она была британской колонией, в связи с тем, что Великобритания ввела торговые законы, разработанные, чтобы принести пользу своим производителям текстиля за счет своих колоний, является наиболее наглядным примером.
True, France and Britain do have the best foreign services in Europe, but this is reversing cause and effect. France and Britain maintain this capability because they continue to have foreign-policy relevance. Франция и Великобритания поддерживают высокий уровень своих дипломатических служб только потому, что продолжают играть важную роль в вопросах внешней политики.
Joining Great Britain with them in a Club of Three would be a good idea, but it is out of the question nowadays. Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. Было бы неплохо, если бы к ним присоединилась Великобритания, создав Клуб троих, но сегодня такой вопрос не стоит.
It is true that two horrendous world wars have taken the glamour out of war for most Europeans (Britain is a slightly different story). Верно, две ужасные мировые войны разочаровали большинство европейцев (Великобритания - несколько другая история).
ORBITAL2 Ltd located in Great Britain is a development and design office, specializing in the field of construction of planetary gearing. ORBITAL2 Ltd (Великобритания) работает как опытно - конструкторское бюро преимущественно в области конструирования планетарных редукторов.
P&I risks of shipowner/bareboat charterer are insured by the company British Marine Luxemburg S.A. (London, Great Britain). Ответственность судовладельца/ бербоутного фрахтователя перед третьими лицами застрахована компанией British Marine Luxembоurg S.A. (Лондон, Великобритания).
Great Britain based its claim in part on British overland explorations of the Columbia River by David Thompson and on prior discovery and exploration along the Coast. Великобритания основывала свои претензии на исследовании реки Колумбия, проделанном Дэвидом Томпсоном, и на своих исследованиях побережья.
Second, Britain, like other countries in Europe, is suffering from the rise of angry, populist, anti-enlightenment political forces, fueled by conspiracy theories. Во-вторых, Великобритания, как и другие страны Европы, страдает из-за роста озлобленных, популистских, настроенных против просвещения политических сил, подпитываемых теориями заговора.
Various formations in the Hall of the Mountain Kings, Ogof Craig a Ffynnon, South Wales, Great Britain. Натёки в пещере Ogof Craig a Ffynnon, Южный Уэльс, Великобритания.
After Britain declared war on Germany in September 1939, Auden told the British embassy in Washington that he would return to the UK if needed. После того как Великобритания объявила войну Германии в сентябре 1939 года, Оден сообщил британскому посольству в Вашингтоне о том, что он, если это будет необходимо, вернется в Соединенное Королевство, но ему ответили, что среди лиц за тридцать Великобритания требует только квалифицированных служащих.
Metinvest Trametal (Trametal) and Spartan UK are two modern producers of high quality carbon steel heavy plates located in Italy and Great Britain respectively. Trametal SpA и Spartan UK производят толстолистовой прокат и расположены в Сан-Джорджио ди Ногаро (Италия) и Ньюкасл (Великобритания) соответственно.
"Ukrainian falcons" are habitue participants of traditional flight competitions which are held in Farnboro city (Great Britain). "Украинские соколы" - непременные участники традиционных летных состязаний, которые проводятся в городе Фарнборо (Великобритания).
Our customers are institutions and companies from Poland as well as from other countries (Germany, Greece, Great Britain, Ireland). Нашими партнерами являются как польские центры и фирмы, так и зарубежные (Германия, Греция, Великобритания, Ирландия).