Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Великобритания

Примеры в контексте "Britain - Великобритания"

Примеры: Britain - Великобритания
Britain and France have sketched out one model: to use the skills of diplomats, of soldiers, of academics and others to defuse tension and promote dialogue. Великобритания и Франция наметили одну модель, нацеленную на то, чтобы использовать компетентность дипломатов, военнослужащих, академиков и других в целях ослабления напряженности и поощрения диалога.
Great Britain agreed to relinquish its claims in the Samoas in exchange for sole authority over the Solomon Islands, Niue and Tonga. Великобритания согласилась отказаться от своих притязаний на Самоа в обмен на единовластный контроль над Соломоновыми островами, островами Ниуэ и Тонга.
Edinburgh University, Britain 1971 Ph.D. in International Law, Faculty of Law, 1971 год Доктор философии в области международного права, юридический факультет, Эдинбургский университет, Великобритания
The record of many Overseas Territories was positive, but further work would be needed to ensure compatibility with the commitments which Britain has made on their behalf. Положение во многих заморских территориях носило позитивный характер, однако для обеспечения соответствия тем обязательствам, которые Великобритания приняла от их имени, потребуется проделать дополнительную работу.
So I can announce that Britain will be increasing our development assistance for forestry management to countries wanting to share our expertise. Поэтому я могу объявить, что Великобритания увеличит помощь на цели развития в области управления лесным хозяйством тем странам, которые хотели бы использовать наш опыт.
Countries directly interconnected to China's Internet include the United States, Canada, Australia, Britain, Germany, France, Japan, South Korea, etc. К числу стран, напрямую связанных с китайским сегментом в сети Интернет, относятся Соединенные Штаты Америки, Канада, Австралия, Великобритания, Германия, Франция, Япония, Южная Корея и т.д.
Britain has confirmed its support for the G-8 initiative to pursue tax evaders and money-launderers through a coordinated international effort and Bermuda is discussing the matter with the United Kingdom. Великобритания заявила о своей поддержке инициатив Группы восьми, предусматривающей преследование уклоняющихся от уплаты налогов и занимающихся отмыванием денег лиц на основе скоординированных международных усилий, при этом Бермудские острова обсуждают данный вопрос с Соединенным Королевством.
Similarly, Great Britain had violated its aviation agreement with Yugoslavia in 1998 as a countermeasure to Yugoslavia's oppression of the Albanians in Kosovo. Аналогичным образом, в 1998 году Великобритания нарушила соглашение о воздушном сообщении с Югославией в качестве контрмеры против угнетения Югославией албанцев в Косово.
Unless France, Britain and Germany agree, there is little chance the Union can act effectively on the international stage. Если Франция, Великобритания и Германия не придут к согласию, маловероятно, что Евросоюз сможет эффективно действовать на международной арене.
Portugal could produce wine cheaply, whereas Great Britain could produce cloth much more cheaply than wine. Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина.
To be sure, the US now has more power resources relative to other countries than Britain had at its imperial peak. США сегодня имеют больше рычагов давления в отношении других стран, чем Великобритания в пике своего имперского могущества.
Tony Blair wants Britain to join the Euro, because he does not want to be excluded from the European core. Тони Блэр хочет, чтобы Великобритания присоединилась к зоне евро, потому что он не хочет оказаться исключённым из ядра Европы.
The whole world has turned upside down, and yet France and Britain, for example, retain permanent seats on the UN Security Council. Мир перевернулся вверх дном, и, тем не менее, Франция и Великобритания, например, сохраняют постоянное членство в Совете безопасности ООН.
Why France and Britain and not Germany or Japan, two much larger economies? Почему Франция и Великобритания, а не Германия и Япония - страны с гораздо более крупной и развитой экономикой?
Associate Director, Coopers & Lybrand, Great Britain Вице-директор компании "Куперс энд Либранд", Великобритания
Britain, again, is spending a further £200 million at the national level on our priorities, but our collective efforts need a much stronger focus. Великобритания вновь намерена выделить 200 млн. фунтов стерлингов на государственном уровне для решения задач первостепенной важности, но в том, что касается наших коллективных усилий, мы должны быть более целеустремленными.
For the time being Great Britain, France and the Netherlands were powerless to afford adequate protection to their interests and territories in the Far East. В то время Великобритания, Франция и Нидерланды были не в состоянии надлежащим образом защитить свои интересы и территории на Дальнем Востоке.
The United Kingdom declared that Bermuda had the responsibility for the clean-up of the former bases, but that Britain would provide technical support. Соединенное Королевство заявило, что ответственность за очистку территории бывших баз несут Бермудские острова, но Великобритания, тем не менее, окажет техническую помощь23.
Britain wishes to offer the most forthright support to the Secretary-General and to respectfully suggest that the response of the international community so far has been woefully inadequate. Великобритания хотела бы предложить самую решительную поддержку Генеральному секретарю, а также, при всем уважении, отметить, что реакция международного сообщества до сих пор была неадекватной, как это ни прискорбно.
The Royal Air Force is helping to transport vital equipment, including tents and shelter kits, and Britain is offering bridging expertise to help restore transport networks. Королевские Военно-воздушные силы помогают доставлять жизненно важное оборудование, включая палатки и комплекты для строительства жилья, и Великобритания обеспечивает оказание услуг специалистов по строительству мостов в целях содействия восстановлению транспортных сетей.
Today I can announce that Britain will double its contribution to this emergency relief, to just under $100 million. Сегодня я могу объявить о том, что Великобритания удвоит свой взнос на оказание этой чрезвычайной гуманитарной помощи, который достигнет порядка 100 млн. долл. США.
The railway system of Great Britain, the principal territory of the United Kingdom, is the oldest in the world. Железнодорожный транспорт острова Великобритания, основной территории современного государства Великобритания, является старейшим в мире.
First on their list of preferences is Spain, followed by Germany, the United States of America, Greece, Great Britain, and Canada. Прежде всего - это Испания, за ней следуют Германия, США, Греция, Великобритания, Канада.
1992 Knight Grand Cross of the Order of the Bath, Great Britain (G.C.B.) 1992 год Кавалер Большого креста и ордена Бани, Великобритания
Britain will insist in future that the onus on non-nuclear States is that in the years ahead it is for them to prove that they are not developing nuclear weapons. В будущем Великобритания будет настаивать на том, чтобы в ближайшие годы неядерные государства доказали, что они не разрабатывают ядерное оружие.