Английский - русский
Перевод слова Border
Вариант перевода Пограничный

Примеры в контексте "Border - Пограничный"

Примеры: Border - Пограничный
Border Patrol came across multiple homicides just this side of the border. Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы.
On the eastern border, the Lebanese Armed Forces continues to deploy the second Border Regiment. На восточной границе по-прежнему дислоцирован второй пограничный полк Ливанских вооруженных сил.
Export and border controls are enforced by the Canada Border Services Agency (CBSA). Экспортный и пограничный контроль обеспечивается силами Канадского агентства пограничных служб (КАПС).
Border checkpoints around the country have strengthened border inspection by focusing on fraudulent documents and cargo containers. Создание пограничных контрольно-пропускных пунктов по всей территории позволило усилить пограничный контроль за счет уделения особого внимания поддельным документам, а также контейнерам.
The second land border regiment will be the core of the extended Common Border Force. Второй сухопутный пограничный полк будет служить основой расширенной модели Объединенных пограничных сил.
All three countries became part of the Schengen zone in late 2007, and border controls finally ceased to exist in the region. Обе страны стали частью Шенгенской зоны в конце 2007, когда пограничный контроль окончательно убрали из региона.
In 1893 French authorities in Indochina used a minor border dispute to provoke a crisis. В 1893 французские власти разожгли пограничный спор, чтобы спровоцировать кризис.
On April 4, 2004, the border city of Piedras Negras was flooded. 4 апреля 2004 пограничный город Пьедрас Неграс подвергся наводнению.
I don't ever see the white kids getting pulled over by border patrol. Я раньше никогда не видел, чтобы пограничный патруль останавливал белых подростков.
The discovery was made by border patrol agent Bud Buckwald. Его обнаружил пограничный патрульный Бад Баквалд.
A Yugoslav border patrol ordered them to return to the Albanian side. Югославский пограничный патруль приказал им вернуться на албанскую территорию.
As they refused to do so, the border patrol fired one shot into the air. В связи с тем, что они отказались сделать это, пограничный патруль произвел один выстрел в воздух.
Local cars and buses have been allowed to pass through this border crossing-point. Местным автомобилям и автобусам разрешалось проезжать через этот пограничный контрольно-пропускной пункт.
On 19 November, two tankers managed to force their way through the Krstac border checkpoint. 19 ноября двум автоцистернам удалось силой прорваться через Крстачский пограничный контрольно-пропускной пункт.
The border region has suffered serious environmental destruction as a result of excessive cutting of trees for building materials and firewood. Пограничный район подвергся серьезному экологическому ущербу в результате чрезмерной вырубки деревьев для строительных материалов и на топливо.
In Cameroon, we have a border dispute with Nigeria. В Камеруне продолжается пограничный спор с Нигерией.
In August 1992 he managed to escape and left the country immediately through a small border post. В августе 1992 года ему удалось совершить побег и сразу же покинуть территорию страны через небольшой пограничный пост.
Another 111 Eritreans expelled from Ethiopia arrived in the border town of Om-Hager yesterday evening, Sunday, 21 June 1998. Еще 111 эритрейцев, высланных из Эфиопии, прибыли в пограничный город Ом-Хагер вчера вечером в воскресенье, 21 июня 1998 года.
The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 342,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. Пограничный конфликт между Эритреей и Эфиопией не позволил репатриировать приблизительно 342000 эритрейских беженцев, находящихся в настоящее время в Судане.
New conflicts emerged: the border dispute between Ethiopia and Eritrea and the insurgency in Guinea-Bissau. Возникли новые конфликты: пограничный спор между Эфиопией и Эритреей и мятеж в Гвинее-Бисау.
The border dispute between Eritrea and Ethiopia was discussed on several occasions in informal consultations. Пограничный спор между Эритреей и Эфиопией обсуждался несколько раз на неофициальных консультациях.
They left the area after inspecting the border post. Проинспектировав пограничный пост, они покинули этот район.
The next step will be the introduction of Croatian laws and institutions into the international border regime. Следующим шагом будет введение хорватских законов и учреждений в международный пограничный режим.
This was the twelfth such attack on the Russian position along the Tajik-Afghan border. Это было двенадцатое нападение на русский пограничный пост на таджикско-афганской границе.
In some places it is customary to forward the truck with a shipment first to the border. В некоторых местах, согласно используемой практике, автомобиль с грузом вначале направляют в определенный пограничный пункт.