Английский - русский
Перевод слова Border
Вариант перевода Пограничный

Примеры в контексте "Border - Пограничный"

Примеры: Border - Пограничный
Border Patrol agents allegedly chased them and struck Jorge Bautista on the back, threw him to the ground, broke his arm and caused him to lose consciousness. Утверждается, что их преследовал пограничный патруль, а когда он их настиг, Хорхе Батисту ударили в спину, повалили на землю и сломали ему руку, после чего он потерял сознание.
The following types of controls may be carried out: (a) Border controls; (b) Customs controls; (c) Other controls. Виды контроля: а) пограничный; б) таможенный; в) другие виды контроля.
The Ad Hoc Technical Border Committee, supported by the Cartographic Section of the Department of Field Support and the United Nations Logistics Base at Brindisi, conducted training and field visits, and preparation of base maps. Специальный технический пограничный комитет при поддержке Картографической секции Департамента полевой поддержки и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи провел выездные учебные курсы и поездки на места и подготовил базовые карты.
The Bureau of Immigration and Naturalization informed the Panel that, currently, it has 17 vehicles deployed in Monrovia (marked "Border Patrol"), leaving only 15 patrol vehicles for the remaining 14 counties. Управление иммиграции и натурализации сообщило Группе, что в настоящее время в Монровии у него задействовано 17 автомобилей (с маркировкой «Пограничный патруль»), а на оставшиеся 14 графств приходится всего лишь 15 патрульных автомобилей.
Several other investigative and law enforcement agencies are also found within the Department of Justice, including the Drug Enforcement Administration, the U.S. Marshals Service, the Federal Bureau of Prisons, and the Border Patrol. Несколько других ведомств по проведению расследований и вопросам правоприменения действуют также в рамках министерства юстиции, в том числе Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках, Служба судебных маршалов США, Федеральное управление тюрем и Пограничный патруль.
When international passenger trains cross a frontier, the following types of controls may be carried out: (a) Border controls; (b) Customs controls; (c) Other controls. При пересечении границ в международном пассажирском сообщении могут производиться следующие вида контроля: а) пограничный; Ь) таможенный; с) другие виды контроля.
(b) Border controls. Migration is monitored by means of a computerized system containing the list of individuals and entities drawn up by the 1267 Committee. Ь) пограничный контроль: миграционный контроль осуществляется на базе компьютерной системы, в которую включен перечень лиц и организаций, полученный от Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
Both Cambodia and Thailand reiterated that they were committed to a peaceful resolution of the issue and assured me that the General Border Committee would continue to meet, and that the next meeting would be held in the near future. И Камбоджа, и Таиланд подтвердили, что они твердо намерены добиваться мирного урегулирования проблемы, и заверили меня в том, что Общий пограничный комитет будет продолжать проводить заседания и следующее из них состоится в ближайшее время.
UNISFA is headed by the Head of Mission/Force Commander at the Assistant Secretary-General level, who is supported by a Deputy Force Commander, a Principal Officer, a Chief of Mission Support, a Senior Police Adviser, a Force Chief of Staff and a Principal Border Monitor. ЮНИСФА возглавляет Руководитель миссии/Командующий силами на уровне помощника Генерального секретаря, поддержку которому обеспечивают заместитель Командующего силами, Главный сотрудник, Начальник Отдела поддержки Миссии, старший полицейский советник, Начальник штаба Сил и Главный пограничный наблюдатель.
Border controls are handled by the National Migration Office, Interpol, other agencies of the Ministry of the Interior, the Coast Guard and the Customs Office, which has a presence at all points of entry to the country. Пограничный контроль осуществляется Национальным управлением по миграции, Интерполом и другими подразделениями министерства внутренних дел, Национальным управлением береговой охраны и Национальным таможенным управлением, которое имеет свои отделения во всех пунктах въезда в страну.
border and immigration control; пограничный и иммиграционный контроль;
Customs, border and immigration controls Таможенный, пограничный и иммиграционный контроль
They're locals, not border patrol. Местные, не пограничный патруль.
The Court also made orders fixing time limits for the filing of written pleadings in two cases (shown in chronological order): Frontier Dispute (Burkina Faso/Niger); and Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area (Costa Rica v. Nicaragua). Суд принял также постановления об установлении сроков для представления состязательных бумаг по двум делам (показаны в хронологическом порядке): Пограничный спор (Буркина-Фасо/Республика Нигер); и Определенная деятельность, осуществляемая Никарагуа в пограничном районе (Коста-Рика против Никарагуа).
The main units of the State Border's direct guard are the frontier post, the frontier control unit, the frontier ship (boat), the radio engineering post, the frontier aircraft, the division of the operational-search organ, the precinct authorized frontier troops. Основные подразделения непосредственной охраны Государственной границы - пограничная застава, подразделение пограничного контроля, пограничный корабль (катер), радиотехнический пост, пограничное воздушное судно, подразделение оперативно-розыскного органа, участковый уполномоченный пограничных войск.
The border patrol would've checked you through. Пограничный патруль проверил бы вас.
Mexican border patrol missed it. Мексиканский пограничный патруль это не заметил.
So naturally the border tightened up Разумеется, пограничный контроль вновь усилился.
Our own little private border patrol. Наш собственный пограничный патруль.
Fine. I'll call border patrol. Я позвоню в пограничный патруль.
The border controls are undertaken by the Swiss authorities. Пограничный контроль осуществляется швейцарскими властями.
No. They've increased border patrol, they've heightened security at the airports. Усилили пограничный контроль, повысили уровень безопасности в аэропортах.
So naturally the border tightened up and became hard for us to infiltrate. Разумеется, пограничный контроль вновь усилился.
The Group of Experts conducted a site visit to the Congolese border town of Bunagana and its surroundings, which are in Virunga National Park. Группа экспертов посетила конголезский пограничный город Бунагана и его окрестности, которые находятся на территории национального парка Вирунга.
April 23 - Cambodia and Thailand clash on their border again. 23 апреля Возобновился и обострился Камбоджийско-тайский пограничный конфликт (2011).