Nobody needs a bed this big. |
Кому нужна такая большая кровать? |
Why does it have to be so big? |
А чего она такая большая? |
Wasn't a big deal. |
Это не такая уж потеря. |
It's no big deal. |
Не такая уж это и проблема. |
Why are you having such a big thing anyway? |
Зачем вам такая пышная свадьба? |
Not a big deal. |
Не такая большая проблема. |
I've got a big fibber for a daughter. |
Моя дочка такая врушка. |
Which is no big loss. |
Это не такая уж большая потеря. |
What's the big rush? |
К чему такая спешка? |
It's not that big an honor. |
Не такая уж честь. |
What was the big hurry? |
К чему была такая спешка? |
I'm big like that? |
Я такая крупная? Серьезно? |
Her feet are so big. |
У неё такая большая нога. |
Why is this such a big deal? |
Почему это такая большая проблема? |
What's the big mystery? |
Из-за чего такая мистика? |
You had a big night. |
У тебя была такая ночь. |
I'm just such a big fan. |
Я такая ваша поклонница! |
Your head's so big. |
У тебя такая большая голова. |
So big, so perfect. |
Такая большая, такая идеальная. |
You have a big bowl. |
У тебя такая большая... тарелка. |
The hole was so big... |
Дыра была такая большая... |
What was the big rush? |
К чему такая спешка? |
The tempos are medium. It sounds big. |
Темп - средний. Такая музыка звучит широко. |
You can imagine with this big surface of a skysurfing board, there is a lot of force, a lot of power. |
Можете себе представить, какие возможности даёт такая большая поверхность, это довольно мощная штука. |
We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. |
Мы должны заняться также и климатом, хотя бы потому, что это такая серьёзная проблема. |