Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Такая

Примеры в контексте "Big - Такая"

Примеры: Big - Такая
Big shot like her used to work here. Такая выдающаяся личность, как она, раньше работала здесь.
Big pile-up on the 405, been backed up with traffic fatalities all morning. Такая пробка на 405, всю дорогу еле тащился.
I don't know why a big fish... like him is staying in Korea. почему такая важная птица торчит в этой Корее?
This initiative has led to many projects that have had huge system-wide impact, not just in our system, but in other state systems as well, small experiments making a big difference to science, to the community. Такая инициатива привела к выполнению многих проектов, оказавших огромное влияние на систему, не просто на нашу систему, но и на другие государственные системы, маленькие эксперименты сыграли большую роль в науке и обществе.
that's a very sweet memory, but your dorm room is only so big. Но твоя комната в общежитии не такая огромная.
Wendy's such a big girl, and when one's on one's own, as I am these days, it's a comfort to know there's always help at hand. Венди такая крупная девочка, а я сейчас вынуждена справляться со всем сама, так что намного легче знать, что тебе всегда могут прийти на помощь.
So, we got to the truth of it all, but... I still feel this... hole in my heart... and it's... it's just as big as it was before. Мы добрались до истины, но... я до сих пор чувствую эту... пустоту в сердце... и это... и она такая же большая, как раньше.
It is felt that such an action would be a big step in making human rights an agenda for all, and towards realizing the fuller enjoyment of human rights worldwide. Оно считает, что такая мера стала бы крупным шагом к обеспечению того, чтобы права человека стали делом всех, а также к более полному осуществлению прав человека во всем мире.
This means that now only big companies are obliged to produce gender disaggregated statistics and few employees are included due to the fact that the Danish labour market is characterised by many small and medium sized companies. Это означает, что теперь только крупные компании должны представлять статистические данные в разбивке по полу, и такая статистика охватывает слишком малое число трудящихся в силу того, что на рынке труда в Дании преобладают малые и средние предприятия.
How come a beauty queen like You doesn't have a big pregnant belly?, Почему такая красивая девушка, как ты, еще не зачала ребенка?
The big question is, who the hell is she? Главный вопрос: кто она, черт возьми, такая?
For getting through today and the surgery, like nothing was different, and I'm such a big shot that I went and put all my weight on my left foot, except... I don't have a left foot. Что выдерживаю это целый день и эта операция, словно ничего не изменилось, и я такая молодец, что пришла сюда и перенесла свой вес на левую ногу, за исключением... что у меня нет левой ноги.
You think you're such a big man, don't you? Думаете, вы - такая шишка, да?
But we don't have such a big family, We can't just kick someone out - even if they mess up, Но у нас и так не такая большая семья, мы не можем просто так вышвырнуть кого-то, даже если он что-то натворил.
You're on this TV show, you have this big, thriving career coaching singers. у вас такая хорошая, процветающая карьера, вы учите певцов
Only a United Nations that is genuinely representative can look after not only the interest of big and powerful nations but also the interest of the whole United Nations membership, including the weakest among them. Лишь такая Организация Объединенных Наций, которая будет подлинно представительной, может действовать в интересах не только крупных и могущественных государств, но и всех членов Организации Объединенных Наций, в том числе самых слабых из них.
And if I'm just your live-in girlfriend trying to get into college while you have this big important job, then I don't think you're going to be so proud of me and I'm certainly not going to be proud of me. И, если я просто твоя девушка- сожительница, пытающаяся поступить в колледж, когда у тебя есть такая большая важная работа, тогда я не думаю, что ты будешь так мной гордиться. и я точно не смогу гордиться собой.
It's so big, it has to have entirely new gas pipes, so they've turned off the gas, and now they've broken the gas, and now I have no gas. Она такая большая, что для нее надо полностью менять газовые трубы, так что они перекрыли газ совсем, а теперь и сломали, и у меня совсем нет газа.
At very small scales, matter now is much like it was at the beginning of the Big Bang. На молекулярном уровне, материя сейчас практически такая же, какой она была в начале Большого Взрыва.
Big deal. I had that same basic idea years ago. О, большое дело, да у меня примерно такая идея была еще годы назад.
Big old farm that's the same today as it was 120 years ago. Крупная старая ферма, всё такая же, как и 120 лет назад.
WHAT DO I NEED THIS BIG, EXPENSIVE PLACE FOR, ANYWAY? На что мне такая большая и дорогая квартира?
Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did? Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва?
I am not that big, Эй, не такая уж я и большая.
You're so big. Уже такая взрослая, моя девочка!