| It's not a big deal. | Это не такая уж проблема. |
| It's so big and empty. | Она такая большая и пустая. |
| All right? It's not a big deal. | Не такая уж проблема. |
| I am such a big pro-bending fan. | Я такая большая фанатка пробендинга. |
| Why do you buy such a big car? | Зачем нам такая большая машина? |
| It's not a big mystery. | Не такая это и тайна. |
| What's the big hurry on Sedgewick? | А что за спешка такая? |
| It's no big deal. | Это не такая уж и проблема. |
| What's... what's the big rush? | К чему такая спешка? |
| Hence the very big cat flap. | Отсюда такая большая кошачья дверца. |
| Does he have a big coat, too? | И у него такая куртка? |
| As big as we need it to be. | Такая, как нам нужно. |
| ~ Don't know, about this big? | Ну, где-то такая... |
| This is a very big opportunity for you. | Это ведь такая возможность. |
| So this is a big company. | У вас такая крупная компания. |
| JAX: What's the big rush? | К чему такая спешка? |
| That's the one with the big hair. | Такая с большой прической. |
| He has such a big heart. | У него такая широкая душа. |
| So what's your big emergency? | Что за такая срочность? |
| What's the big hurry? | К чему такая спешка? |
| That Anne has such a big mouth. | Наша Энн такая болтушка. |
| It's not that big a deal. | Это не такая уж и проблема |
| She was, like, this big. | Она была вот такая большая. |
| A big plane like a 52! | Особенно такая махина как 52-я! |
| I'm just so big. | Просто я такая большая. |