Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичным периодом

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичным периодом"

Примеры: Biennium - Двухгодичным периодом
There was a 6 per cent increase in the submission of audit plans from the biennium 2000-2001 to the biennium under review. В период между двухгодичным периодом 2000-2001 годов и отчетным двухгодичным периодом процентная доля представления планов ревизий увеличилась на 6 процентов.
The Advisory Committee inquired into what appears to be a discrepancy between an increase in internal printing costs for Headquarters for the biennium 1998-1999, compared to the biennium 1996-1997, and a decrease in the printing workload during the same period. Консультативный комитет поинтересовался причиной видимого расхождения между увеличением расходов на внутренние типографские работы в Центральных учреждениях в двухгодичном периоде 1998-1999 годов по сравнению с двухгодичным периодом 1996-1997 годов и сокращением объема типографских работ в течение того же периода.
The percentage of management fees to total operating expenditures also increased from the biennium 1990-1991 by 3.8 per cent to 5.05 per cent in the biennium 1992-1993. Процентное соотношение между размером этого вознаграждения и общим размером текущих расходов также увеличилось по сравнению с двухгодичным периодом 1990-1991 годов на 3,8 процента, составив в двухгодичном периоде 1992-1993 годов 5,05 процента.
15.4 The biennium 1994-1995 was the first biennium since ECA reorganized its subprogramme structures, by merging and reducing the number of subprogrammes from 21 to 9 thematic subprogrammes. 15.4 Двухгодичный период 1994-1995 годов стал первым двухгодичным периодом после того, как ЭКА произвела реорганизацию своих структур подпрограмм путем слияния и уменьшения ряда подпрограмм с 21 до 9 тематических подпрограмм.
Assuming an average cost of approximately $3,900.00 per meeting unit, the reduction in the conference-servicing requirements of UNCTAD would amount to $2 million for the biennium 1998-1999 as compared to the 1994-1995 biennium. Если предположить, что расходы на одно заседание равняются приблизительно 3900 долл. США, то снижение потребностей в конференционном обслуживании составит 2 млн. долл. США в двухгодичный период 1998-1999 годов по сравнению с двухгодичным периодом 1994-1995 годов.
However, because of the unusual circumstances associated with that biennium, the column would not always allow for a meaningful basis of comparison to the 1998-1999 appropriation or the resources proposed for the biennium 2000-2001. Однако с учетом необычных обстоятельств, связанных с указанным двухгодичным периодом, цифры в соответствующей колонке не всегда полезны для проведения сопоставления с ассигнованиями на 1998-1999 годы или объемом ресурсов, предлагаемым на двухгодичный период 2000-2001 годов.
(a) The presentation of the financial statements for the biennium 2000-2001 improved from the previous biennium, but resulted in a restatement of accounts; а) формат финансовых ведомостей за двухгодичный период 2000 - 2001 годов улучшился по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, однако это привело к перегруппированию отчетности;
The percentage of estimated extrabudgetary resources for the proposed budget for the biennium 2008-2009 has hardly decreased, compared to the previous biennium 2006-2007, and it is still subject to agreement by Member States to substantively increase the regular budget for that period. Доля расчетных внебюджетных ресурсов в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом 2006-2007 годов практически не снизилась, и она все еще зависит от договоренности государств-членов относительно существенного увеличения регулярного бюджета на этот период.
There were notable increases in programme expenditure in the biennium 1998-1999 for all categories when compared with the previous biennium, except for sub-trust funds, which showed only a marginal increase. В двухгодичный период 1998 - 1999 годов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом произошло значительное увеличение расходов на осуществление программ по всем категориям, за исключением целевых субфондов, в отношении которых увеличение было незначительным.
Compared to the biennium 1996-1997, the number of engagements in the biennium 1998-1999 increased by 1.3 per cent and the number of retirees by 4.3 per cent. По сравнению с двухгодичным периодом 1996 - 1997 годов число контрактов, предоставленных в двухгодичный период 1998 - 1999 годов, увеличилось на 1,3 процента, а число вышедших в отставку сотрудников - на 4,3 процента.
The amount of contributions still receivable at the end of the biennium 2002-2003 increased to $269 million (an increase of 26.5 per cent over the previous biennium) and represented a stable percentage of the total contributions received. По состоянию на конец двухгодичного периода 2002 - 2003 годов сумма все еще причитающихся взносов увеличилась до 269 млн. долл. США (на 26,5 процента по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом) и отражала стабильную процентную долю общего объема полученных взносов.
The total appropriation for the Joint Inspection Unit for the biennium 2002-2003 was $7,546,100, which represented zero real growth over the previous biennium. Annex III Общий объем ассигнований для Объединенной инспекционной группы на двухгодичный период 2002 - 2003 годов составил 7546100 долл. США, что отражает нулевой реальный рост по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
The rate of implementation of recommendations for the biennium 2008-2009 remained almost the same as the previous biennium, both in terms of fully implemented recommendations and recommendations under implementation. Показатель выполнения рекомендаций, относящихся к двухгодичному периоду 2008 - 2009 годов, по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом почти не изменился как в отношении полностью выполненных рекомендаций, так и в отношении рекомендаций, которые выполняются.
Table 17 shows a substantial decrease in the number of recommendations for the biennium 2008-2009 compared with the previous biennium, indicating that UNOPS has been taking the necessary corrective actions in relation to the Board's findings and recommendations. Как явствует из таблицы 17, число рекомендаций, относящихся к двухгодичному периоду 2008 - 2009 годов, по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом существенно уменьшилось, что указывает на то, что ЮНОПС принимает необходимые меры по исправлению положения в связи с выводами и рекомендациями Комиссии.
Compared to the previous biennium, the strategic management plan for the present biennium (2010-2011) includes fewer strategic priorities, as well as fewer expected accomplishments, which have been standardized between the global and national levels. По сравнению с предыдущим двухгодичным периодом стратегический план по вопросам управления на нынешний двухгодичный период (2010 - 2011 годы) предусматривает достижение меньшего числа стратегических целей, а также реализацию меньшего числа ожидаемых достижений, которые были стандартизированы на глобальном и национальном уровнях.
The Committee notes from the supplementary information provided to it that the regular budget resources proposed for 2014-2015 under the Programme of Assistance remain unchanged from the biennium 2012-2013, at $437,200. Ознакомившись с предоставленной дополнительной информацией, Комитет отмечает, что объем ресурсов регулярного бюджета, испрашиваемых на 2014 - 2015 годы по Программе помощи, не изменился по сравнению с двухгодичным периодом 2012 - 2013 годов и составляет 437200 долл. США.
However, it must be realized that the proposed budget for the Human Rights Committee alone was up by 23 per cent higher than that of the current biennium. Следует знать, что увеличение предлагаемого бюджета одного только Комитета по правам человека составляет 23% по сравнению с текущим двухгодичным периодом.
These expected accomplishments and indicators of achievement have been amended from the previous biennium to reflect better the planned activities. По сравнению с предыдущим двухгодичным периодом в ожидаемые достижения результатов и показатели достижения результатов были внесены изменения для более точного отражения запланированных видов деятельности.
As at 31 December 2011, total assets remained relatively unchanged, at $3.8 billion, compared with the previous biennium. По состоянию на 31 декабря 2011 года, общая сумма активов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом почти не изменилась и составляла 3,8 млрд. долл. США.
Comparison with the previous biennium by major programmes Сопоставление с предыдущим двухгодичным периодом по основным программам
The branch was highly prolific during 2004-2007, with 111 information outputs, significantly higher than the previous two biennia as well as the current biennium. В 2004-2007 годах работа Сектора была весьма плодотворной, в частности было выпущено 111 информационных материалов, что существенно больше по сравнению с двумя предыдущими двухлетними периодами, а также нынешним двухгодичным периодом.
The main areas of engagements of individual contractors, also similar to the previous biennium, related to preparation of meetings, lectures and training courses, advisory services and programme implementation. Основными целями привлечения индивидуальных подрядчиков, также схожими с предыдущим двухгодичным периодом, были подготовка совещаний, лекции и учебные курсы, консультативные услуги и осуществление программ.
The overall projected increase in contributions in 2004 - 2005 as compared to the 2002 - 2003 biennium amounts to $14 million or 14 per cent. Общее прогнозируемое увеличение взносов в 20042005 годах по сравнению с двухгодичным периодом 20022003 годов составляет 14 млн. долл. США или 14 процентов.
UNCC has accordingly forecast a reduction in costs of nearly 40 per cent in comparison with the biennium 2002-2003. В этой связи, по прогнозам ККООН, по сравнению с двухгодичным периодом 2002 - 2003 годов сокращение расходов составит порядка 40 процентов.
The "core" component of the budget amounts to $320 million, representing an increase of 28 per cent over the 2004-2005 biennium. Объем ключевого компонента бюджета составляет 320 млн. долл. США - увеличение на 28 процентов по сравнению с двухгодичным периодом 2004 - 2005 годов.