Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухгодичным периодом

Примеры в контексте "Biennium - Двухгодичным периодом"

Примеры: Biennium - Двухгодичным периодом
The volume of other assessed resources in comparison to the biennium 2012-2013 remains largely unchanged. По сравнению с двухгодичным периодом 2012 - 2013 годов объем прочих ресурсов, формируемых за счет начисленных взносов, остается практически неизменным.
The number of institutional contractors and the related expenditure were significantly reduced in 2006-2007 compared with the previous biennium. Количество институциональных подрядчиков и объем соответствующих расходов существенно сократились в период 2006 - 2007 годов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
Compared with the biennium 2010-2011, total funding for humanitarian interventions decreased by $2.68 billion. По сравнению с двухгодичным периодом 2010 - 2011 годов совокупный объем финансирования на цели гуманитарной деятельности сократился на 2,68 млрд. долл. США.
The biennium 2016-2017 will be the first in which the Division will fully operate the renovated Headquarters facility. Период 2016 - 2017 годов станет первым двухгодичным периодом, в котором Отдел будет обеспечивать полноценную эксплуатацию реконструированного комплекса Центральных учреждений.
The estimated requirement of $16,800 for hospitality relates to Investments Committee lunches and reflects no increase from the current biennium. Сметные ассигнования в размере 16800 долл. США на покрытие представительских расходов относятся к организации приема гостей Комитета по инвестициям и отражают отсутствие увеличения по сравнению с текущим двухгодичным периодом.
The ratio has deteriorated in comparison to the previous biennium, largely because of an increase in commitments to emergency appeal. Показатель этого отношения ухудшился в сопоставлении с предшествовавшим двухгодичным периодом, что во многом объясняется увеличением обязательств в связи с деятельностью, финансируемой за счет средств, предоставляемых в ответ на призывы об оказании чрезвычайной помощи.
There had been some increase in the number compared with the previous biennium, and that trend should be closely watched so that the causes could be addressed. Количество таких мероприятий несколько возросло по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, и эту тенденцию необходимо тщательно отслеживать в целях выявления ее причин.
The level and purpose of the Working Capital Fund remained the same as for the previous biennium, i.e. 7,423,030 euros. Объем и цели Фонда оборотных средств оставлены без изменения по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, т.е. состав-ляют 7423030 евро.
The "core" component of the budget amounts to $320 million, representing an increase of 28 per cent over the 2004-2005 biennium. США - увеличение на 28 процентов по сравнению с двухгодичным периодом 2004-2005 годов.
The decrease of $333,100 relates mainly to the proposed abolition of two General Service (Other level) posts in the biennium 2012-2013. Сокращение потребностей по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом (на ЗЗЗ 100 долл. США) связано главным образом с предлагаемым сокращением в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды).
Compared to the 2002-2003 biennium there is a net volume reduction of $391,200 in the provision for posts. По сравнению с двухгодичным периодом 2002-2003 годов чистый объем расходов по персоналу уменьшен на 391200 долл.
A resource growth of $1,553,900, or 38.7 per cent, over the previous biennium has been shown. В таблице показан рост объема ресурсов на 1553900 долл. США, то есть на 38,7 процента по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
The total expenditures for the biennium 1992-1993 amounted to $1,905,853,446, which is $420,179,930 higher than the total expenditures of the preceding biennium. Общий объем расходов в двухгодичном периоде 1992-1993 годов составил 1905853446 долл. США, что на 420179930 долл. США больше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
In accordance with the financial report for the biennium 2004-2005 transmitted to the Board of Auditors, the total income increased by 75 per cent relative to the income from the previous biennium, from $16,602,541 to $29,135,555. В соответствии с финансовым отчетом за двухгодичный период 2004-2005 годов, который был представлен Комиссии ревизоров, общий объем поступлений по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом увеличился на 75 процентов - с 16602541 долл. США до 29135555 долл. США.
At present, however, the estimated level of extrabudgetary resources for the biennium 2012-2013 is some $12.4 billion, which would represent an increase of approximately $791.5 million, or 7 per cent, as compared with the current biennium. Однако на данном этапе предполагаемый объем внебюджетных ресурсов на двухгодичный период 2012 - 2013 годов оценивается в 12,4 млрд. долл. США, что представляет собой увеличение приблизительно на 791,5 млн. долл. США, или 7 процентов, по сравнению с текущим двухгодичным периодом.
That decision led to a decrease of 56 per cent in income, relative to the previous biennium: the total combined income for the biennium ended 31 December 2005 was $2.06 billion. В результате принятия этого решения объем поступлений по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом сократился на 56 процентов: общая совокупная сумма поступлений за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, составила 2,06 млрд. долл. США.
For the biennium 2004-2005, the level has been determined at $711,550 per annum, representing an increase of $46,700 or 3.4 per cent as compared to the biennium 2002-2003. На двухгодичный период 2004 - 2005 годов объем ассигнований установлен в размере 711550 долл. США в год, что соответствует увеличению на 46700 долл. США, или 3,4 процента, по сравнению с двухгодичным периодом 2002 - 2003 годов.
The total expenditures in the biennium under review have increased by $48.01 million, or 15.86 per cent higher than the previous biennium's $302.66 million. Общая сумма расходов за рассматриваемый двухгодичный период увеличилась на 48,01 млн. долл. США, или на 15,86 процента по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, когда она составляла 302,66 млн. долл. США.
The implementation rate of recommendations for biennium 2008-2009 which are under implementation remains almost the same as that of the previous biennium, a slight increase from 46 per cent to 48 per cent. Доля относящихся к двухгодичному периоду 2008 - 2009 годов рекомендаций, которые выполняются, по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом почти не изменилась и составила 48 процентов, что лишь немного выше показателя за предыдущий двухгодичный период, который составлял 46 процентов.
Compared to the biennium 1994-1995 income of $59,368,959, the Office's income in the biennium 1996-1997 increased by $19,063,799. Размер поступлений УОПООН, по сравнению с двухгодичным периодом 1994-1995 годов, когда он составил 59368959 долл. США, увеличился на 19063799 долл. США.
Notwithstanding the measures taken, 2012-2013 was the first biennium in which UNODC operated at a net loss, with general-purpose expenditure reaching $21.2 million. Несмотря на принятые меры, период 2012 - 2013 годов стал первым двухгодичным периодом, когда деятельность УНП ООН характеризовалась чистым убытком, поскольку расходы на общие цели составили 21,2 млн. долл. США.
The projected increase of $11,797,800 over the volume of resources estimated for the biennium 2012-2013 relates primarily to increased post costs under the support account for peacekeeping operations. Прогнозируемое увеличение объема потребностей в ресурсах на 11797800 долл. США по сравнению с двухгодичным периодом 2012 - 2013 годов обусловлено в основном увеличением расходов, связанных с должностями, финансируемыми по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The total cumulative amount of resources invested in ongoing projects was USD 18.2 billion, which represents a decrease of 35 per cent from the previous biennium. Общий накопленный объем ресурсов, вложенных в продолжающиеся проекты, составил 18,2 млрд. долл. США, что на 35% меньше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
The IAPSO procurement handling volume of $185 million in 2000-2001 represents a growth of 34 per cent over the previous biennium. Закупки, произведенные БМУСЗ в 2000 - 2001 годах на сумму 185 млн. долл. США, свидетельствуют о 34-процентном росте их объема по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
In the biennium 2004-2005 as compared to 2002-2003, fewer consultants and individual contractors were hired and contracts granted, the duration of engagements was reduced and the expenditure decreased. По сравнению с двухгодичным периодом 2002 - 2003 годов в течение 2004 - 2005 годов количество нанятых консультантов и индивидуальных подрядчиков, а также заключенных контрактов уменьшилось, продолжительность сроков найма сократилась, а расходы снизились.