| Better yet, make it 4. | Хотя нет, пусть будет 4. |
| Better he stays here until we find out. | Пусть лучше остаётся, пока не выясним. |
| Better if she find it our way than hers. | Уж лучше пусть узнает её под нашим присмотром, чем самостоятельно. |
| Better it be me, despite the disadvantages. | Уж пусть лучше я этим занимаюсь, несмотря ни на что. |
| Better let it sit overnight for good measure. | Лучше пусть постоит ночь, для ясных результатов. |
| Better still, may He let us know when we are home. | Еще лучше, пусть даст нам знать, когда мы дома. |
| Better get him out of here before your father gets home. | Лучше пусть он уйдет, пока твой отец не вернулся домой. |
| Better let her get on with it, Leader. | Лучше пусть она разберётся с этим, командир. |
| Better yet, let the world know who rightfully deserves the credit. | Ещё лучше - пусть весь мир узнает, кто на самом деле заслужил эту награду. |
| Better yet, let Birdie do it. | А ещё лучше, пусть Бёрди сделает это. |
| MY GRANDSON OR GRAND- DAUGHTER BETTER BE AS GOOD AS THIS ONE. | Мой внук или внучка пусть будут такими же хорошими, как этот. |
| AND I'M GOING TO COME BACK HERE WITH A COURT ORDER AND THE POLICE, AND YOU BETTER GET HIM READY. | И я вернусь сюда с судебным ордером и с полицией, и пусть он будет готов идти. |
| It's better for him not to go | Пусть и не ходит тогда. |
| And it's better that way. | Пусть так и остается. |
| Better let him answer it, the clerk might know he's in. | Пусть лучше ответит, они будут знать, что он на месте. |
| Better they starve than burn to death! | Пусть лучше голодают, чем сгорят заживо. |
| IN OTHER WORDS, BETTER WE CROAK THAN YOUR RICH CLIENTS. | Другими словами, пусть лучше загнёмся мы, чем твои богатые клиенты. |
| Better they put their privilege to good use, don't you think? | Пусть лучше используют это во благо, ты так не думаешь? |
| It better be good. | Уж лучше пусть все будет хорошо. |
| This better be good. | Лучше пусть у него все получится. |
| It'd better be a she. | Лучше пусть это окажется она. |
| Then sleepyhead better wake up. | Тогда пусть этот засоня проснется. |
| But I think it's better that way. | Лучше пусть будет так. |
| better disappear, than think differently. | Да пусть лучше пропадут! |
| Better you make the mistake of trusting us than us make the mistake of trusting you. | Лучше вы пусть ошибётесь, доверившись нам, чем мы ошибёмся, доверившись вам. |