Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Почти не

Примеры в контексте "Barely - Почти не"

Примеры: Barely - Почти не
Ever since you guys worked the gang case, you've barely spoken to each other. С тех пор как вы двое работали над делом банды, вы друг с другом почти не разговариваете.
Who we barely know. OLIVIA: And now she's our client. Нет, она наш сотрудник, которого мы почти не знаем.
I don't know. I barely remember it. Я то время почти не помню.
It's just - My dad and I, we barely spoke the year before he went missing. Это всё потому... мы с отцом почти не разговаривали за год до его исчезновения.
Now I barely let him out of the bedroom! Теперь я его почти не выпускаю из спальни!
I don't know anyone in L.A. besides Skills, and I barely see him 'cause he's so busy. Я никого не знаю в Лос Анджелесе, кроме Скиллза, а его я почти не вижу, потому что он всегда очень занят.
No, I just thought it was weird that you would have a baby with someone you barely knew. Нет, я просто думала, что это странно что ты захотел иметь ребёнка с кем-то, кого почти не знал.
Look, I barely touched him, homes! Послушай, я его почти не тронул!
I don't want us to divorce ever, but since you started working at that clinic, we barely see each other. Я не хочу, чтобы мы когда-либо разводились, но с тех пор, как ты работаешь в клинике, мы почти не видимся.
So according to Stacey's assistant, the business barely had any money, let alone 250 grand. Согласно ассистенту Стейси денег у них на бизнес почти не было так что они не могли себе позволить лишних 250 тысячи.
I barely remember being a teacher at Knightley. Я почти не помню как это быть преподавателем в Найтли
I mean, I've barely spoken to mine in like, six years. Я почти не разговаривал с собой так уже 6 лет.
Arthurworrey and Climbié had met on four occasions, where they were together for a total of less than 30 minutes, barely speaking to each other. Артуруорри и Климби встречались четыре раза, в общей сложности они провели вместе менее получаса, почти не разговаривая друг с другом.
In contrast, British magazine CVG cited her appearance in Soulcalibur IV as appealing, stating Ivy... we like because she barely wears anything. В отличие от британского журнала CVG привел её внешний вид в в soulcalibur IV, в качестве привлекательной, заявив, что «Айви... нам нравится, потому что она почти не носит ничего.
He barely slept last night, now he doesn't want to eat. Он почти не спал сегодня ночью, а щас даже жрать не хочет.
You'd ruin our friendship over some girl you barely know? Ты рушишь нашу дружбу из-за девчонки, которую ты почти не знаешь?
You know I've barely heard your voice. Знаешь, я ведь почти не слышал твоего голоса
I mean, like, no offense, but we barely know you. Я имею в виду, без обид, но мы почти не знаем тебя.
We barely even spoke in high school, and that's not the way it was. В школе мы почти не разговаривали, было не принято.
I missed you so much, I barely even saw my own friends. Я так по тебе скучала, я даже почти не виделась со своими друзьями.
I mean, she barely even looks hurt when my face is split open. Я имею в виду, она выглядит почти не пострадавшей, а мне приходится зашивать лицо.
The media is barely covering them because the White House is turning a blind eye. Пресса почти не говорит о них, потому что Белый дом закрывает на это глаза.
I was so busy schmoozing, I barely had a bite. Кто знает - я столько болтала, что почти не ела.
We barely use it, so it'll be like it's yours. Мы ей почти не пользуемся, так что она будет типа как твоей.
Similarly, because of the improving ability to identify and extract oil, the amount of recoverable reserves has barely slipped in the United States during the 1980s. Аналогичным образом ввиду расширения возможностей обнаружения и извлечения нефти в Соединенных Штатах в 80-х годах объем извлекаемых запасов почти не изменился.