He was working like three jobs back then, I barely knew him. |
Он работал на трёх работах, я его почти не знал. |
You've barely held her since she was born. |
Ты почти не держал ее с тех пор, как она родилась. |
For two whole years, I barely thought of them. |
За эти два года я почти не думала о них. |
Honestly, I can barely feel you. |
Если честно, я почти не чувствую. |
I've barely seen him in the last 12 years. |
Я его почти не видела последние 12 лет. |
You barely touched your roast chicken, Mr. Newsome. |
Вы почти не притронулись к жареному цыплёнку, мистер Ньюсом. |
Orson and I barely speak to each other anymore. |
Мы с Орсоном почти не разговариваем. |
I barely know who Vivaldi is. I mean... |
Я почти не знаю, кто такой Вивальди. |
And now we barely talk, and it sucks. |
И сейчас мы почти не разговариваем, и это отстойно. |
He barely had any white blood cells left. |
У него лейкоцитов почти не осталось. |
Doesn't eat, barely talks, only to correct the television. |
Не ест, почти не разговаривает, только изредка спорит с телевизором. |
I can barely remember you from when I was little. |
Я почти не помню тебя в детстве. |
No, boats are mostly computerized these days, so the engine barely makes any noise at all. |
Сейчас лодки пронизаны электроникой, и двигатель почти не производит шума. |
Gary and I have barely spoken. |
Мы с Гэри почти не разговаривали. |
My dad barely comes in here, so you should be fine for the night. |
Отец сюда почти не заходит, так что вы можете переночевать здесь. |
She'd barely left her hotel room - since we arrived five days ago. |
После нашего приезда 5 дней назад она почти не покидала свой номер. |
When Bernard came home, he barely spoke, except to Justin. |
Когда Бернард вернулся домой, он почти не разговаривал. |
You, who can barely walk? |
Ты, та кто почти не может ходить? |
I saw her at the game, but we barely spoke. |
Я видел её на игре, но мы почти не общались. |
I have barely seen you for two months. |
Я два месяца тебя почти не видел. |
He's barely moving... conserving his energy for his big show. |
Он почти не двигается... бережет силы для шоу. |
Of late, I've barely noticed her at all. |
В последнее время и ее почти не замечал. |
But the unsub barely knew her. |
Но субъект почти не знал её. |
I barely remember what that was like. |
Я почти не помню, каково это. |
Will's barely left the house in two years. |
Уилл почти не выходил из дома последние два года. |