I can barely hear breath sounds Because of his bronchospasm. |
Дыхание почти не слышно - из-за бронхоспазма. |
I've barely ever seen her. |
Я вообще ее раньше почти не видел. |
He barely even looks at me anymore. |
Он теперь на меня почти не смотрит. |
In Brittany and Catalonia (now a part of Spain) the authority of the French king was barely felt. |
В Бретани и Каталонии (ныне часть Испании) власть французского короля почти не чувствовалась. |
Well, to be honest with you, he's barely at home these days, barely talks to me, so... |
Если честно, он едва ли появляется дома в эти дни, почти не говорит со мной, может, время с тобой - то, что ему нужно. |
I barely see her anymore 'cause of this new job. |
Из-за её новой работы мы почти не видимся. |
I've barely seen you this week. |
Мы почти не виделись на этой неделе. |
I can barely hear you over my theremin. |
Ничего. Из-за терменвокса я вас почти не слышу. |
I can barely see where I'm going. |
Я почти не вижу куда иду. |
You know, I barely know her. |
Знаешь, я ее почти не знаю. |
The subject was barely discussed in the country's recent election campaign. |
Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране. |
In fact, The UNDP/Latin America Democracy Report, published in 2004, barely mentioned it. |
На самом деле, в Докладе о Демократии Латинской Америки ПРООН, опубликованном в 2004 г., почти не упоминалось об этом. |
I barely saw you this week, and it sucked. |
Я почти не виделась с тобой на этой неделе, и это полный отстой. |
The humanitarian model has barely changed since the early 20th century. |
Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века. |
He's barely talking, but he's already counting. |
Он ещё почти не говорит, но уже умеет считать. |
Since we can barely steer and way off course, I mean. |
Это я к тому, что плот почти не управляем и мы сбились с курса. |
I barely feel human any more. |
Я почти не чувствую себя человеком. |
In his recent foreign-policy speech at the US Military Academy at West Point, Obama barely mentioned East Asia. |
В своем недавнем выступлении о внешней политике в Военной Академии США в Вест-Пойнте, Обама почти не упоминал Восточную Азию. |
By the time of Constantine, it was smaller and barely contained any silver. |
Ко времени Константина I фоллис был меньше и почти не содержал серебра. |
The 1000 copies of the disc are barely selling. |
Диск выходит тиражом 1000 экземпляров и почти не продается. |
I barely see you, Katya. |
Я тебя почти не вижу, Катя. |
So, it's OK that you barely see me. |
Значит, хорошо, что ты меня почти не видишь. |
I've barely been home at all this week. |
Я почти не отдыхала дома на этой неделе. |
Naw, I'm barely interested. |
Неа, меня это почти не интересует. |
The men have barely rested since Melia Ridge. |
Люди почти не отдыхали после Мелийского хребта. |