(chuckles) I barely slept. |
Я почти не спал. |
Her cortisol levels are barely detectable. |
Кортизол почти не определяется. |
They barely spoke to me. |
Со мной почти не разговаривали. |
You've barely looked. |
Да ты почти не искала. |
I was barely in them? |
Меня в них почти не было? |
But we barely played. |
Но мы почти не играли. |
But you barely know her. |
Но ты почти не знаешь ее. |
I barely see her. |
Я её почти не вижу. |
But I've barely lived. |
Но я почти не жила! |
I can barely see him... |
Я почти не видел его... |
I barely knew him. |
Я почти не знала его. |
I can barely hear you, Messer. |
Я тебя почти не слышу. |
They're barely speaking. |
Они почти не общаются. |
They're barely armed. |
Они почти не вооружены. |
He's barely changed. |
Он почти не изменился. |
I barely remember him. |
Я его почти не помню. |
You barely know him. |
Ты почти не знаешь его. |
We barely see her anymore. |
Мы теперь её почти не видим. |
You barely know him. |
Вы его почти не знаете. |
I barely notice it. |
Я его почти не замечаю. |
[Laughs] You barely know me. |
Ты меня почти не знаешь. |
She's barely breathing. |
Она почти не дышит. |
She barely even knows you. |
Вы почти не знакомы. |
You can barely even see a scar |
Шрама почти не видно. |
The scar's barely visible. |
Шрама почти не видно. |