Английский - русский
Перевод слова Barcelona
Вариант перевода Барселоне

Примеры в контексте "Barcelona - Барселоне"

Примеры: Barcelona - Барселоне
Delany would be Ireland's last Olympic champion for 36 years, until Michael Carruth won the gold medal in boxing at the 1992 Summer Olympics in Barcelona. Следующего же золота ирландцам пришлось ждать ещё 36 лет, пока на Олимпиаде 1992 года в Барселоне его не выиграл боксёр Майкл Кэррат.
The draw was held on 3 February 2014 at 19:00 CET at the Palau de la Música Catalana, Barcelona. Жеребьёвка прошла З февраля 2014 года в 19:00 по Центральноевропейскому времени в Дворце каталонской музыки в Барселоне.
This year SITRONICS TS will again participate in the world-famous GSMA Mobile World Congress 2009, which takes place in Barcelona in the third week of February. Как и обычно, комания SITRONICS TS принимает участие в ежегодном всемирном конгрессе GSMA Mobile World Congress 2009, который в этом году проводится в Барселоне.
In 2003, again with Dominique Grandmougin, she directed the company's second work, Seven Dust, which premièred at the Mercat de les Flors in Barcelona. В 2003 году, опять же с Домиником Грандмоэн, она поставила вторую работу, Seven Dust, премьера которой состоялась в Барселоне.
Ramon Berenguer I, together with his third wife Almodis, also founded the Romanesque cathedral of Barcelona, to replace the older basilica presumably destroyed by Almanzor. Так он вместе с третьей женой Альмодис де Ла Марш заложил романский кафедральный собор в Барселоне на месте старой базилики, разрушенной, скорее всего, Аль-Мансуром.
His championship winning margin was 87 points as Walter Grubmüller overhauled his teammate van der Zande, who was absent from the weekend due to a conflicting Euroseries race in Barcelona. Его чемпионский отрыв составил 87 очков от Вальтера Грубмюллера, которому удалось опередить напарника ван дер Цанде, который пропускал этот уик-энд из-за этапа в Барселоне.
On October 28, 2005, following her talk at the International Congress on Islamic Feminism in Barcelona, Spain, she was invited to lead a congregation of about thirty people. В октябре 2005 г. Амина Вадуд выступила на Международном конгрессе исламского феминизма в Барселоне и получила предложение занять пост имама общины из 30 человек.
In 1992, Đurić received an invitation from the newly formed Bosnian Olympic Committee to compete for Bosnia and Herzegovina in the C-1500 m canoeing event at the 1992 Summer Olympics in Barcelona. В 1992 году недавно сформированный Олимпийский комитет Боснии и Герцеговины пригласил Джурича представлять страну на летних Олимпийских играх 1992 года в Барселоне в гребле на каноэ-одиночке (500 м).
Born in Barcelona, Catalonia, Lopo spent the bulk of his professional career at local RCD Espanyol, whose youth system he joined when he was 10. Родился в Барселоне, Лопо провел большую часть своей профессиональной карьеры на местном «Эспаньол», где он начал играть, когда ему было десять лет.
In 1955, in Barcelona, during the II Games, the set up was decided of a Supervisory and Controlling Body for the Games, a kind of Executive Committee. В 1955 году во время проведения II Средиземноморских игр в Барселоне было принято решение о формировании комитета, контролирующего проведение игр.
In addition to driving racing cars, Alguersuari has his own recording studio in Barcelona, and is well known in Spain as a DJ, under the stage name Squire. Помимо участия в гонках Альгерсуари профессионально занимается музыкой, у него есть собственная студия в Барселоне и он широко известен в Испании как DJ Squire.
On 5 September 1994, an explosion of limited range was produced by a device contained in a package, of unknown origin, sent to the Consulate General of Greece in Barcelona. 5 сентября 1994 года имел место взрыв небольшой силы в результате срабатывания устройства, находившегося в пакете неизвестного происхождения, который был получен Генеральным консульством Греции в Барселоне.
The representative of Canada reported that IPR had been discussed the previous week at the meetings in Barcelona and Mr. Marsh's view had been largely shared. Представитель Канады сообщил, что ПИС обсуждались на прошлой неделе в ходе заседаний в Барселоне, и многие участники разделили точку зрения г-на Марша.
Eight meetings of this the steering group have taken place so far, three of which were held during the reporting period: in Nairobi, Paris, and Barcelona. К настоящему моменту руководящая группа провела восемь совещаний, три из которых состоялись в течение отчетного периода: в Найроби, Париже и Барселоне.
An early version of this text was given at the International Cenference on Arbitration and Maritime Law, held in Barcelona, Spain, from June 24 to 28, 1998.-Footnote*. Первоначальный вариант этого текста был представлен на Международной конференции по арбитражу и морскому праву, проведенной в Барселоне, Испания, 24-28 июня 1998 года. - Сноска .
I just came back from speaking in Barcelona at the YPO global conference, and everyone that I met over there who's an entrepreneur struggled with school. Я только что вернулся с выступления в Барселоне на всемирной конференции ОЮП, и всех, кого я там встретил, кто был предпринимателем, плохо учились в школе.
Cubika set up a subsidiary in Barcelona, to manage overseas operations, including projects in France, Germany, Switzerland, Australia, Brazil, Chile, Cuba, Mexico, Venezuela and Costa Rica. Компания "Кубика" создала дочернюю фирму в Барселоне для управления своими зарубежными операциями, включая проекты во Франции, Германии, Швейцарии, Австралии, Бразилии, Чили, Кубе, Мексике, Венесуэле и Коста-Рике.
With the formation of United Cities and Local Governments (UCLG) in May 2004, mayors now had their own worldwide body with a secretariat based in Barcelona. После создания в мае 2004 года ассоциации "Объединенные города и местные органы власти" (ОГМВ) у мэров городов появилась собственная всемирная организация с секретариатом в Барселоне.
The 1995 Barcelona Euro-Mediterranean Conference, which officially launched the Euro-Mediterranean Partnership, which Morocco joined, made ensuring peace and stability throughout the Mediterranean region its main priority. На состоявшейся в Барселоне в 1995 году Евро-Средиземноморской конференции, которая официально положила начало Евро-Средиземномор-скому партнерству с участием Марокко, ключевым приоритетом было признано обеспечение мира и стабильности во всем регионе Средиземноморья.
Some of our apartments offer parking garage for an additional 10€ per night. Otherwise, Barcelona has underground parking garages spread all over town where you can park your car for a daily fee, or on the street. Некоторые из наших апартаментов предлагают гараж за дополнительную стоимость 10 евро за ночь.В противном случае, в Барселоне имеются подземные гаражи по всему городу, где вы можете оставить машину с ежедневной оплатой или же на улице.
Special consideration has the major works for the Casa Trinxet in Barcelona, in which Mir Trinxet captured his total conception of the landscape. Особое внимание стоит обратить на крупные работы для дома Триншет в Барселоне, в котором Мир запечатлел общую идею пейзажа.
Allied with his contemporary and second cousin Ramon Berenguer I, Count of Barcelona, together they shared in the process of erosion of the comital authority to the noblesse. Связанныйй обещанием со своим ровесником и двоюродным братом Рамоном Беренгером I в Барселоне, Эрменгол III разделил с ним процесс разрушения власти графства при одновременном усилении дворянства в графстве Уржель.
1989 2nd place at the Junior World Championship in Bayamon, Puerto Rico as a Featherweight 1992 competed at the Barcelona Olympics as a Light Middleweight. 1989 - 2-е место на Чемпионате Мира в Байамоне, Пуэрто-Рико, легкий вес 1992 - соревновался на Олимпийских играх в Барселоне, в первом среднем весе.
It is in this spirit that we continue to deploy efforts that aim at consolidating cooperation in the sahelian-Saharan region, an enterprise which we shall endeavour to pursue to success at the forthcoming Euro-Mediterranean conference in Barcelona. Именно в этом духе мы продолжаем прилагать усилия, направленные на укрепление сотрудничества в сахаро-сахелианском регионе, и мы будем упорно стараться успешно осуществить эту задачу на предстоящей Европейско-Средиземноморской конференции в Барселоне.
On the 28th and 29th of July 1995, Tunisia hosted a preparatory meeting for the Mediterranean region to ensure the success of the meeting scheduled for next November in Barcelona. Тунис принимал у себя подготовительное совещание по вопросам Средиземноморья с целью обеспечить успех совещания, которое будет проводится в ноябре этого года в Барселоне.