Английский - русский
Перевод слова Barcelona

Перевод barcelona с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барселоне (примеров 753)
The organisation's representatives joined the international Ecumenical Teams and were part of the Conference on World Religions held in Barcelona, Spain 2004. Представители организации вошли в состав международных экуменических групп и приняли участие в конференции представителей мировых религий, состоявшейся в 2004 году в Барселоне.
The Specialized Section asked the secretariat to attend the 2013 INC Congress in Barcelona, Spain to present and discuss the work of the Specialized Section. Специализированная секция просила секретариат принять участие в Конгрессе МСО, который состоится в 2013 году в Барселоне, Испания, в целях представления информации о работе Специализированной секции и ее обсуждения.
In coordination with the Secretariat for Immigration of the Catalan Government, UNESCOCAT produced a bilingual information brochure entitled "Migrant Women: The New Regulations of the Legislation on Foreigners", with versions in Catalan and Spanish and the main migrant languages spoken in Barcelona. В сотрудничестве с Секретариатом по вопросам иммиграции правительства Каталонии ЮНЕСКОКАТ подготовил информационную брошюру на двух языках, озаглавленную «Женщины-мигранты: новые положения законодательства, касающегося иностранцев», с вариантами на каталонском и испанском языках и на основных языках, на которых говорят мигранты в Барселоне.
In December 1994, WCC participated in meeting on the theme "The Contribution by religions to the culture of peace", held at Barcelona; В декабре 1994 года ВСЦ участвовал в совещании на тему "Вклад религиозных организаций в культуру мира", проходившем в Барселоне;
Four battalions of Walloon Guards garrisoned in Barcelona and Aragon continued in Spanish service, seeing much action against the French. Четыре батальона гвардии Валлонии, гарнизон в Барселоне и Арагоне продолжают военные действия против французов.
Больше примеров...
Барселоны (примеров 319)
When I left Barcelona, I was carrying your child. Когда я уезжала из Барселоны, я была беременна от тебя.
In 1985, he won a new championship and in the following season led Steaua Bucureşti to victory in the European Cup final against FC Barcelona in May 1986. В 1985 году он выиграл чемпионат, а в следующем сезоне привёл «Стяуа» к победе в финале Кубка европейских чемпионов в матче против «Барселоны» в мае 1986 года.
But dad, why would he come all the way from Barcelona just for weekends? Но папа, зачем ему ехать так далеко из Барселоны всего лишь на выходные?
If you are thinking of organising a business event or meeting in Barcelona, or are simply looking for a hotel near the Fira de Barcelona exhibition centre, Hotel Torre Catalunya offers the best option for your business trip. Если Вы собираетесь организовать какое-либо мероприятие или деловое собрание в Барселоне, или просто ищете отель поблизости от Торгово-выставочного комплекса Барселоны, отель Тоггё Catalunya подойдет Вам как нельзя лучше.
Carlos Hugo's remains were taken from Barcelona to The Hague and laid in state for family members and close relatives in the Fagel Dome on the estate of the Noordeinde Palace (one of the four official palaces of the Dutch royal family). Его тело было перевезено из Барселоны в Гаагу, где члены семьи и близкие родственники смогли с ним проститься в королевском дворце Нордейнде (одном из четырех официальных дворцов голландской королевской семьи).
Больше примеров...
Барселона (примеров 464)
Participated in the European Conference on International Human Rights Standards (Barcelona, 13 to 17 January 1992). Участие в Европейской конференции по вопросу о международных нормах прав человека (Барселона, 13-17 января 1992 года).
Unfortunately the Court in Barcelona Traction did not expressly state that the company must have ceased to exist in the place of incorporation as a precondition to shareholders' intervention. К сожалению, в деле «Барселона трэкшн» Суд прямо не указал, что компания должна прекратить существовать в месте инкорпорации в качестве предварительного условия для вмешательства со стороны акционеров.
He also observed that the issue would be covered in the addendum to his third report and in connection with the nationality of corporations in the context of the Barcelona Traction case. Он также отметил, что этот вопрос будет рассмотрен в добавлении к его третьему докладу и в связи с вопросом о государственной принадлежности корпораций в контексте дела "Барселона Трэкшн".
The Commission had sought the views of Governments as to whether it should go beyond the conclusions of the International Court of Justice in the Barcelona Traction case and recognize the right of the State of nationality of the majority of the stockholders to exercise diplomatic protection. Комиссия пожелала ознакомиться с соображениями правительств о том, следует ли ей выйти за рамки заключений Международного Суда по делу "Барселона трэкшн" и признать право государства гражданства большинства акционеров на осуществление дипломатической защиты.
Much of the criticism directed at the Court's adoption of the "ceased to exist" test is that it was not properly applied by the Court to the facts in Barcelona Traction. Большая часть критики в связи с принятием Судом критерия «прекратила существовать» заключалась в том, что он не был надлежащим образом применен Судом к фактам по делу «Барселона трэкшн».
Больше примеров...
Барселону (примеров 140)
Durruti's body was transported across the country to Barcelona for his funeral. Тело Дуррути было перевезено через всю страну в Барселону.
Vicky was anxious to get back to Barcelona and in no mood to sightsee. Вики захотелось вернуться назад в Барселону и совершенно не хотелось смотреть город
In late 2014 Primera Air launched 10 new winter and summer direct flight destinations from Iceland, namely, Las Palmas, Tenerife, Alicante, Salzburg, Malaga, Mallorca and Barcelona, Bologna, Crete and Bodrum. В конце 2014 года компания Primera Air открыла 10 новых зимних и летних маршрутов из Исландии, в частности, рейсы на Тенерифе, Мальорку и Крит, а также в Лас-Пальмас, Аликанте, Зальцбург, Малагу, Барселону, Болонью и Бодрум.
Barcelona. The director really wants Barcelona. Режиссёр очень хочет Барселону.
San Javier airport is connected by air to London, Madrid, Barcelona, Ibiza, Palma de Mallorca and Vitoria, while the Altet (Alicante) international airport is located 60 kilometres from Murcia by motorway. Из аэропорта "Сан Хавьер" отправляются регулярные рейсы в Лондон, Мадрид, Барселону, Ивису, Пальма де Мальорку и Виторию, а международный аэропорт "Альтет" Аликанте расположен в 60 км от Мурсии (по автодороге).
Больше примеров...
Барселонской (примеров 130)
Europe should shift its focus on immigration and security back to policies that reflect the original objectives of the Barcelona Declaration. Европе следует перенести своё внимание с проблем иммиграции и безопасности к политике, отражающей первоначальные задачи Барселонской декларации.
An initiative launched in 2008 by the Coordinating Unit of the Mediterranean Action Plan aims to promote the application of an ecosystem approach to the management of human activities within the Barcelona Convention area. Начиная с 2008 года координационная группа Средиземноморского плана действий реализует инициативу, направленную на поощрение использования экосистемного подхода к управлению деятельностью человека в районе действия Барселонской конвенции.
It is presented as an evolutive framework agreement which is not legally binding and which would serve as a policy instrument for the gradual implementation of the principles set forth in the Barcelona Declaration with respect to the overall issues of peace and stability. Она рассматривается в качестве рамочного соглашения эволюционного характера, которое не является юридически обязательным и которое должно служить политическим инструментом для постепенной реализации на практике принципов Барселонской декларации в том, что касается глобальных вопросов мира и стабильности.
Through the World Conservation Monitoring Centre (WCMC) data will be made available on designated areas as reported under the Ramsar and Barcelona Conventions. Через Всемирный центр мониторинга охраны природы (ВЦМОП) будут передаваться данные по выделенным районам в соответствии с требованиями о представлении информации, содержащимися в Рамсарской и Барселонской конвенциях.
From the so-called Escuela de Barcelona, originally more experimentalist and cosmopolitan, come Vicente Aranda, Jaime Camino, and Gonzalo Suárez, who made their master works in the 1980s. Из так называемой «барселонской школы», изначально экспериментальной и космополитичной, выделяются Висенте Аранда, Хайме Камино и Гонсало Суарес, которые, однако, снимут свои шедевры только в 1980-х.
Больше примеров...
Барселонского (примеров 33)
In that regard we welcome and support the Euro-Mediterranean Barcelona process and the proposed 2008 European Year of Intercultural Dialogue as an expression of European mobilization to continue with the dialogue among cultures. В этой связи мы приветствуем и поддерживаем проведение Барселонского евро-средиземноморского процесса и предложение об объявлении 2008 года Европейским годом межкультурного диалога в качестве шага, свидетельствующего о европейской мобилизации во имя продолжения диалога между культурами.
The metro station is located under Avinguda Diagonal, between Carrer del Tinent Coronel Valenzuela and the biology faculty of the University of Barcelona. Станция находится под проспектом Диагональ, между улицей Тинен Колонель Венесуэла и биологическим факультетом Барселонского университета.
He has gained the following awards: Deacon Raimundo d'Abadal from the Barcelona College of Lawyers and Deacon Zarate y Penichet for judicial research from the Santa Cruz de Tenerife College of Lawyers. Он является обладателем следующих наград: наградой им. дьякона Раймундо д'Абадаля от Барселонского колледжа адвокатов и дьяконов Зарате и Пеничета за юридические исследования от Колледжа адвокатов Санта-Крус-де-Тенерифе.
In the Interview section we offer you an interview with the organizer of the Barcelona Summit. В разделе Interview мы предлагаем вашему вниманию интервью с организатором «Барселонского саммита».
The Institute shares the building with several research groups, has access to all the campus facilities and to the libraries of the University of Barcelona, Autonomous University of Barcelona and Pompeu Fabra University. IBEI делит здание с другими исследовательскими группами Университета Помпеу Фабра, сотрудники института имеют право пользования всеми удобствами кампуса, а также библиотеками Барселонского университета, Автономного университета Барселоны и Университета Помпеу Фабра.
Больше примеров...
Барселонский (примеров 27)
Or Barcelona white, which is warmer. Или барселонский белый, он теплее.
We hope that the European-driven Barcelona process will also promote sustainable development in the Mediterranean region. Мы надеемся на то, что осуществляемый европейскими странами барселонский процесс также будет способствовать устойчивому развитию в Средиземноморском регионе.
The meeting recommended making use of the formulae which made possible the convening of summit conferences between Africa and other blocs, the last of which was the Barcelona Summit. Совещание рекомендовало использовать формулы, позволяющие созывать конференции на высшем уровне между Африкой и другими блоками, последней из которых стал Барселонский саммит.
2.1 In its judgement of 7 November 2001, the Barcelona Provincial High Court sentenced the author to four years and six months of imprisonment for the continuing offence of fraud in the course of operations whereby the author attracted venture capitalists with offers of high interest payments. 2.1 Барселонский провинциальный высокий суд своим решением от 7 ноября 2001 года приговорил автора к наказанию в виде лишения свободы сроком на четыре года и шесть месяцев за продолжительные мошеннические действия в связи с операциями, в ходе которых автор привлекал инвесторов, предлагая им высокие проценты.
The Institut Barcelona d'Estudis Internacionals or IBEI (in English: Barcelona Institute of International Studies) is an inter-university research institute and postgraduate education center located in Barcelona, Catalonia, Spain. Барселонский институт международных исследований (IBEI) - межуниверситетский исследовательский институт и центр последипломного образования, расположенный в Барселоне.
Больше примеров...
Барселонская (примеров 31)
The Euro-Mediterranean Ministerial Conference of Barcelona (27-28 November 1995) Барселонская конференция министров стран Евро-Средиземноморского региона (27-28 ноября 1995 года)
The MAP secretariat also acts as the secretariat of the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, usually known as the Barcelona Convention. Секретариат СПД также действует в качестве секретариата Конвенции о защите Средиземного моря от загрязнения, широко известной под названием Барселонская конвенция.
(c) Barcelona Euromed Forum/Union for the Mediterranean Conference: Projects for the Future с) Барселонская конференция Евро-Средиземноморского форума - Союза для Средиземноморья: проекты на будущее
Mediterranean countries and the European Community continue to develop cooperation to protect the marine environment and achieve sustainable development in the region based on the Barcelona Convention and related Protocols, the legal basis of the Mediterranean Action Plan (MAP). Средиземноморские страны и Европейское сообщество продолжают развивать сотрудничество в деле защиты морской среды и обеспечения устойчивого развития в регионе на основе Конвенции о защите Средиземного моря от загрязнения (Барселонская конвенция) и протоколов к ней, являющихся юридической основой Средиземноморского плана действий (СПД).
There is now also a pending proposal, from a project workshop held in Barcelona in October on institutional development in the southern Mediterranean, to establish an inter-institutional information network with the University's Barcelona initiative as the network's centre. В настоящее время на рассмотрении находится предложение - поступившее от участников проходившего в рамках данного проекта в октябре 1995 года в Барселоне семинара по развитию организационных структур в южной части Средиземноморья - о создании межучрежденческой информационной сети, центром которой станет Барселонская инициатива Университета.
Больше примеров...
Барселоной (примеров 33)
Within a year, the company was sponsored by the Spanish government to provide postal transport between Madrid and Barcelona. В течение следующего года правительство Испании поручило авиакомпании обеспечение почтовых перевозок между Мадридом и Барселоной.
Why Di Stéfano played for Real Madrid if he had signed up for Barcelona. Почему Ди Стефано выступал за Реал Мадрид, если он подписал контракт с Барселоной.
In concrete terms, the system has been introduced both at the infrastructure and locomotive level for the carriage of goods between Barcelona and the French border. Конкретно эта система устанавливается одновременно на объектах инфраструктуры и локомотивах для управления железнодорожным движением между Барселоной и французской границей.
I picked this up in a village outside Barcelona, and they said it was very special. Я подобрала это в деревне за Барселоной, и они сказали, что это что-то особенное.
He had a short career as a sports journalist for La Prensa, which ended in his dismissal in 1943 for criticising the supporters of Real Madrid C.F. after that club's 11-1 defeat of FC Barcelona, and then joined his family's textile business. Сделал короткую карьеру как спортивный журналист в газете «Ла Пренса», которая завершилась его увольнением в 1943 году за критику в адрес сторонников футбольного клуба «Реал Мадрид» после победы со счётом 11-1 в игре с «Барселоной».
Больше примеров...
Барселонском (примеров 19)
She has a degree in modern and contemporary history from the Autonomous University of Barcelona. Получил учёную степень в новой и новейшей истории экономической мысли в Барселонском автономном университете.
He studied law and economics at the Universities of Barcelona and Paris, and received his doctorates in sociology and the human sciences from the University of Paris Rene Descartes-Sorbonne. Изучал право и экономику в Барселонском и Парижском университетах и получил докторскую степень по социологии и гуманитарным наукам в Парижском университете «Рене Декарт-Сорбон».
From 1916 to 1939, he was chair of Ancient and Medieval History at the University of Barcelona. В 1916-1939 был преподавателем кафедры древней и средневековой истории в Барселонском университете.
Our Viana apartments have the perfect location in El Raval, an exciting and up and coming zone in Barcelona. It is very close to the city centre while the area around Sant Antoni Mercado remains a relatively peaceful location for accommodation. Или если Вы - неполуночник и предпочитаете дневные прогулки по городу, можете насладиться дневными лучами на Барселонском берегу на Barceloneta с мороженым, чтобы прохладиться, или подняться по Las Ramblas.
He obtained a degree in Pharmacy in the University of Barcelona in 1933, and a further degree in Natural Sciences from the University of Madrid in 1950. Получил фармацевтическое образование в Барселонском университете (1933), естественнонаучное в Мадридском университете (1950).
Больше примеров...
Барселонскую (примеров 11)
MAP asked all signatory States to the Barcelona Convention to try to provide Lebanon with all possible aid once the situation permits work to begin. Группа Организации Объединенных Наций по плану действий в Средиземноморье просила все государства, подписавшие Барселонскую конвенцию, предпринять усилия по оказанию Ливану всей возможной помощи, когда ситуация позволит приступить к такой работе.
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production. С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду, продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле.
It was adopted in Barcelona in 1975 under the auspices of UNEP and its legal framework comprises the Barcelona Convention, adopted in 1976, and six protocols covering specific aspects of environmental protection. Он был принят в 1975 году под эгидой ЮНЕП, и его правовая основа включает Барселонскую конвенцию, принятую в 1976 году, и шесть протоколов, охватывающих конкретные аспекты защиты окружающей среды.
I have the honour to bring to your attention the Declaration of Barcelona on the Middle East (see annex), issued on 16 March 2002 by the European Council, which met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. Имею честь довести до Вашего сведения Барселонскую декларацию по Ближнему Востоку (см. приложение), опубликованную 16 марта 2002 года Европейским советом после его совещания, проходившего в Барселоне 15 и 16 марта 2002 года.
Was it you or Ken neth who sold the Barcelona job to Studer? Это вы или Кеннет сдали барселонскую работу Студеру?
Больше примеров...
Барселонским (примеров 7)
Training in non-sexist education was the subject of an agreement with the Autonomous University of Barcelona, which has engaged in awareness-raising activities for fathers and mothers, leading to the publication of two issues in the "Non-sexist Education Notebooks" series. З. Несексистское обучение было предметом соглашения с Барселонским автономным университетом, который развернул пропагандистскую работу среди родителей, в результате чего было опубликовано два издания из серии "Несексистские учебные тетради".
During the World Urban Forum, organized alongside the Barcelona Forum, the Special Rapporteur highlighted the importance of including women in urban policy formulation and countering the distinct negative impact of urbanization and forced evictions on women. Выступая на Всемирном форуме городов, проводившемся параллельно с Барселонским форумом, Специальный докладчик подчеркнул важность подключения женщин к разработке градостроительной политики и к работе по противодействию явно негативным последствиям урбанизации и принудительному выселению женщин.
In addition, contacts were established with the Institute for Strategy and Competitiveness at the Harvard Business School, the Competitiveness Institute in Barcelona, and the Hong Kong Institute of Business Strategy in order to identify the most appropriate partner to undertake the requested preliminary study. Кроме того, с целью отбора самых подходящих партнеров для проведения рекомендованного предварительного исследования были установлены контакты с Институтом стратегии и конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Барселонским институтом конкурентоспособности и Гонконгским институтом стратегии бизнеса.
Since September 2014, due to the need of expansion, IBEI happens to be located on the UPF Ciutadella Campus, next to Barcelona Zoo, Parc de la Ciutadella and the Olympic Port. В сентябре 2014 года, в связи с необходимостью увеличить площадь занимаемого помещения по причине расширения деятельности института, IBEI переехал на кампус Университета Помпеу Фабра «Сьютаделья», расположенный по соседству с Барселонским зоопарком, парком Сьютаделья и Олимпийским портом.
The Working Group considered related work in this area at the UIC and Eurostat, at the Project Central Office for TER, and at the Institute for Territorial Studies (IET) in Barcelona. UIC Рабочая группа рассмотрела вопрос о соответствующей деятельности в данной области, проводящейся МСЖД и Евростатом, Центральным управлением проекта ТЕЖ, а также Барселонским исследовательским институтом по вопросам территорий (ИЕТ).
Больше примеров...
Барселонских (примеров 4)
The joint commission noted with satisfaction the active backstopping of the programme by universities in Barcelona, and the fact that it had stimulated collaborative linkages among them. Совместная комиссия с удовлетворением отметила активную поддержку программы со стороны барселонских университетов и тот факт, что она способствовала установлению между ними рабочих связей.
Therefore, the strategy will make provisions for increased collaboration with institutions in those two regions (i.e., United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, universities and the Barcelona processes). В этой связи при осуществлении стратегии будет уделяться внимание укреплению сотрудничества с учреждениями в этих двух регионах (а именно, сотрудничества с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Западной Азии и университетами, а также сотрудничества в рамках барселонских процессов).
A comfortable double sofa bed in the living room can accommodate two extra people. The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. Есть невероятная современная гостиная, которая содержит все что касается традиционного стиля Барселонских квартир, но с дополнением широкоэкранного ТВ и диван-кровать, чтобы поместить пятого и шестого гостя в этой квартире.
Our stylish and luxurious designer apartment Viana 5-1 is in the very centre of Barcelona, and, newly renovated, offers the maximum luxury. The flat features two bedrooms; the master suite has a large double bed, and the second bedroom two comfortable individual beds. Пребывание в одной из наших роскошных Барселонских квартир не должно быть столь же дорогим, как Вы думаете, и коллекция Viana может подтвердить это.
Больше примеров...
Barcelona (примеров 38)
Hotel Barcelona Center opened its doors in 2006 in... Отель Barcelona Center открыл свои двери в 2006 го...
It contains the contact details for Visit Barcelona S.L. Она содержит данные о контактах для Visit Barcelona S.L.
It has been compared to the Usatges de Barcelona as a failure in "practical or bureaucratic terms". Данный труд сравнивали с Usatges de Barcelona как провал в «практических или бюрократических терминах».
In case there is not a distributor or international agent in your country, directly contact Tres Tintas Barcelona's Export Manager. Если в Вашей стране нет международного дистрибьютора или агента, представляющего интересы нашей компании, обратитесь непосредственно к менеджеру по экспорту Tres Tintas Barcelona.
Now Visit Barcelona has grown to include apartments to rent in other European cities, including Amsterdam, Berlin, Rome, and Paris. Мы стремимся обеспечить лучшим по качеству и по цене, тщательно выбирая отборное число квартир, чтобы гарантировать, что каждое желание может быть выполнено.Сейчас Visit Barcelona расширилась и включает в себя аренду в других городах Европы, как например Амстердам, Берлин, Рим, и Париж.
Больше примеров...