Английский - русский
Перевод слова Barcelona

Перевод barcelona с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барселоне (примеров 753)
This saw the emergence of a small, politically active commercial class in Barcelona. Это способствовало появлению немногочисленного, но политически активного класса буржуазии в Барселоне.
That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie. В ту ночь в Барселоне ты зашла в спальню, одетая только в мой синий галстук.
He was named Adelantado on 12 January 1503, a title confirmed again by Charles I of Spain, in Barcelona, on 17 August 1519. Ему была присвоена должность аделантадо 12 января 1503 года и снова подтверждена королём Карлом I, в Барселоне 17 августа 1519 года.
You said you were in Barcelona in 1977. Правда? Кажется, вы сказали, что были в Барселоне в 1977-ом?
Three further sessions will be held prior to the Copenhagen conference: 10-14 August 2009 in Bonn; 28 September-9 October 2009 in Bangkok; and 2-6 November 2009 in Barcelona, Spain. Еще три сессии состоятся до Копенгагенской конференции: 10-14 августа 2009 года в Бонне; 28 сентября - 9 октября 2009 года в Бангкоке; и 2-6 ноября 2009 года в Барселоне.
Больше примеров...
Барселоны (примеров 319)
Her flight to Barcelona leaves in 40 minutes. Ее самолет до Барселоны отлетает через 40 минут.
After several weeks, the author learned that she had moved to Badalona, a town near Barcelona. Несколько недель спустя автору стало известно, что она переехала в Бадалону, город вблизи Барселоны.
On 31 January 1992, Section Fifteen of the Superior Court of Barcelona dismissed Mr. Balaguer's appeal because the contentious action of Ms. Montalvo before the Badalona Court was deemed to take precedence. 31 января 1992 года пятнадцатое отделение Высокого суда Барселоны отклонило апелляцию г-на Балагера, поскольку встречный иск, возбужденный г-жой Монтальво в суде Бадалоны, был признан приоритетным.
Welcomes, with appreciation, the invitation by the Government of Spain, the Municipality of Barcelona and the Universal Forum of the Cultures Barcelona 2004, for the World Urban Forum to hold its second session in the city of Barcelona from 13 to 17 September 2004; приветствует предложение правительства Испании, муниципалитета Барселоны и Всеобщего форума культур "Барселона 2004", провести вторую сессию Всемирного форума городов 13-17 сентября 2004 года в Барселоне;
It was later confirmed that Kenedy was on trial at Chelsea, where he played in a pre-season match against Barcelona, after Kenedy was given permission from Fluminense to play in the game as he had not yet been formally signed. Позже было подтверждено, что Кенеди был на просмотре в «Челси», где 29 июля сыграл в предсезонном матче против «Барселоны» со специального разрешения «Флуминенсе», так как игрок ещё не был официально подписан.
Больше примеров...
Барселона (примеров 464)
Barcelona, already one of Europe's most important and sophisticated trading port cities in the Middle Ages, continued to develop. Барселона, уже бывшая одним и важнейших европейских торговых портов в средневековье, продолжала развиваться.
In 1908 Joan Gamper became president of FC Barcelona for the first time. В 1908 году Жоан Гампер впервые стал президентом ФК «Барселона».
To overturn the general rule established in the Barcelona Traction case would thus cause added confusion. Поэтому отмена общей нормы, установленной в решении по делу о компании «Барселона трэкшн», создаст дополнительную путаницу.
Back to La Liga, Real took on Barcelona in another edition of El Clásico. После кампаний в Лиге чемпионов, «Барселона» сыграла «Эль-Класико» с «Реалом» в чемпионате Испании.
Some of them were Spanish clubs Real Madrid (which played their first game v. the Argentina national team) and Barcelona Scottish Motherwell F.C., Hungarian Ferencváros and Italian Torino. Среди них были мадридский «Реал», проведший свою первую игру против сборной Аргентины, испанская «Барселона», шотландский «Мотеруэлл», венгерский «Ференцварош» и итальянский «Торино».
Больше примеров...
Барселону (примеров 140)
After emigrating to Barcelona, he started a yogurt factory which later became Groupe Danone. После эмиграции в Барселону он основал фабрику йогуртов, которая позже стала называться Groupe Danone.
He left the same day you went to Barcelona. Он ушел в тот же день, когда ты уехал в Барселону.
After living there for a year, he moved to Barcelona, where he resided until 2012. Потом в течение года жил в Бельгии, после чего переселился в Барселону, где жил до 2012.
I don't want to go to Barcelona. Я не хочу в Барселону.
I need to get to Barcelona. А я возвращаюсь в Барселону.
Больше примеров...
Барселонской (примеров 130)
A set of criteria for the preparation of inventories of biological diversity in the Mediterranean was finalized by a meeting of experts held at Athens from 8 to 10 September 1997 and was proposed for adoption by the Contracting Parties to the Barcelona Convention. На совещании экспертов в Афинах 8-10 сентября 1997 года была завершена разработка комплекса критериев подготовки перечней биологических видов в Средиземноморье, который было предложено утвердить договаривающимся сторонам Барселонской конвенции.
Ukraine welcomes the holding of the Euro-Mediterranean Conference in Barcelona, Spain, on 27 and 28 November 1995 and the adoption by the Conference of the Barcelona Declaration and work programme. Украина приветствует факт проведения 27-28 ноября 1995 года в Барселоне (Испания) Евро-Средиземноморской конференции и принятия ею Барселонской декларации и Рабочей программы.
In response to the recommendation of the Barcelona Declaration signed by the parties concerned, UNESCO intends to continue to step up its efforts to assist in the peace process in the Sudan within the framework of its culture of peace programme. В осуществление рекомендаций, содержащихся в Барселонской декларации, подписанной заинтересованными сторонами, ЮНЕСКО намерена и впредь наращивать свои усилия по оказанию содействия мирному процессу в Судане в рамках своей программы "Культура мира".
At their thirteenth ordinary meeting, held in Catania, Italy, in November 2003, the Contracting Parties to the Barcelona Convention adopted a recommendation to promote public participation and access to information on environmental and sustainable development related issues in the region and in MAP activities. На своем тринадцатом обычном заседании, состоявшемся в Катании, Италия, в ноябре 2003 года, Договаривающиеся Стороны Барселонской конвенции приняли рекомендацию о содействии участию общественности и ее доступу к информации по вопросам, связанным с окружающей средой и устойчивым развитием, в регионе и деятельности СПД.
If the RAC structure is chosen, a double FAO/UNEP supervision could be envisaged in order to benefit from the Barcelona Convention dynamics. Если будет избрана структура как минимум РЦД, то с целью использования динамичных процессов в рамках Барселонской конвенции можно будет предусмотреть наблюдение за ее деятельностью со стороны двух организаций - ФАО и ЮНЕП.
Больше примеров...
Барселонского (примеров 33)
Our country will continue to be faithful to strengthening the basis for dialogue, exchange and understanding between peoples and civilizations, particularly within the 5+5 forum and the Barcelona Euro-Mediterranean process. Наша страна будет и впредь верна укреплению основы для диалога, обмена мнениями и взаимопонимания между народами и цивилизациями, в частности в рамках форума «5+5» и Барселонского евро-средиземноморского процесса.
France encourages the development of a dialogue between cultures and civilizations which is open to all schools of thought and all stakeholders, in the context of the various forums appropriate for such discussions: United Nations, Alliance of Civilizations, Barcelona Process. Франция поощряет развитие диалога между культурами и цивилизациями, открытого для любых идей и для всех участников в рамках различных форумов, позволяющих обеспечить эти дискуссии: Организации Объединенных Наций, Альянса цивилизаций, Барселонского процесса.
(o) From 2 to 5 September, she has been invited to participate in the plenary meeting of the Human Movements and Immigration (HMI) World Congress, organized as part of Forum Barcelona 2004. о) 2 - 5 сентября Специальный докладчик была приглашена принять участие в пленарной сессии Всемирного конгресса «Перемещения людей и иммиграция», организованной в рамках Барселонского форума 2004 года.
He also forced Berengar Raymond I of Barcelona to become his vassal, though he was already a vassal of the French king. Также ему удалось заставить Беренгера Рамона I Барселонского стать вассалом Наварры, хотя он уже являлся вассалом французского короля.
In 1921 she was commissioned to design the studies program for Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, a cultural centre created in 1909 by Francesca Bonnemaison which was the first centre in Europe especially focused in women's cultural and working education. В 1921 году она получила заказ на проектирование программы исследований для Барселонского Barcelona's Institut de Cultura i Biblioteca Popular de la Dona, культурного центра, созданного в 1909 году Франческой Бонемасьон, который был первым центром женского образования в Европе.
Больше примеров...
Барселонский (примеров 27)
Already in the 1980's and 1990's, Europe had launched the "Barcelona Process" to promote democracy, security and development in the region. Ещё в 1980-х и 1990-х Европа инициировала "Барселонский процесс", направленный на установление демократии и обеспечение безопасности и развития этого региона.
The 1995 Barcelona Protocol concerning Specially Protected Areas and Biological Diversity in the Mediterranean entered into force in December 1999 and replaced the earlier 1982 Protocol on Specially Protected Areas. Барселонский Протокол об особо охраняемых районах и биологическом разнообразии в Средиземноморье 1995 года вступил в силу в декабре 1999 года, заменив прежний Протокол об особо охраняемых районах 1982 года.
The EU is not only by far the biggest donor of official development assistance (ODA); it also has set concrete ODA targets, which have been translated into the EU Barcelona commitments. ЕС является не только крупнейшим донором в области официальной помощи в целях развития (ОПР), он также поставил перед собой конкретные цели по ОПР, которые вошли в Барселонский документ ЕС, отражающий данные в этой области обещания.
Bachelor of Laws, Barcelona, 1967 Лиценциат права, Барселонский университет.
The Euromed Barcelona process provides a framework for dialogue between the European Union and its Mediterranean partners. Барселонский евро-средиземноморский процесс обеспечивает основу для диалога между Европейским союзом и его средиземноморскими партнерами.
Больше примеров...
Барселонская (примеров 31)
The Barcelona ministerial meeting held on 20 November 2001 marked a significant step forward in the negotiation of a global agreement on Gibraltar. Барселонская встреча министров, состоявшаяся 20 ноября 2001 года, явилась важным шагом в обсуждении глобального соглашения по вопросу о Гибралтаре.
The Euro-Mediterranean Ministerial Conference of Barcelona (27-28 November 1995) Барселонская конференция министров стран Евро-Средиземноморского региона (27-28 ноября 1995 года)
n There are 11 major regional seas conventions in force: Helsinki, Barcelona, Kuwait, Abidjan, Lima, Jeddah, Cartagena, Nairobi, Noumea, Bucharest and the Oslo-Paris Convention on the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. n В настоящее время действует 11 крупных конвенций по региональным морям: Хельсинкская, Барселонская, Эль-Кувейтская, Абиджанская, Лимская, Джиддинская, Картахенская, Найробийская, Нумейская, Бухарестская и Ословско-Парижская конвенция о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики.
The Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean (Barcelona Convention) was adopted one year later, in 1976, and amended on 10 June 1995. Спустя год, в 1976 году, была принята Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения (Барселонская конвенция), а 10 июня 1995 года в нее были внесены поправки.
For culture vultures, Barcelona's prestigious MACBA gallery is right on the doorstep. Для любителей культурных развлечений, прямо возле номера барселонская галерея МАКБА.
Больше примеров...
Барселоной (примеров 33)
So enjoy Barcelona for 36 hours. Теперь в течение 36 часов наслаждайтесь Барселоной.
I picked this up in a village outside Barcelona, and they said it was very special. Я подобрала это в деревне за Барселоной, и они сказали, что это что-то особенное.
Simonsen spent three successful seasons with Barcelona. Симонсен провел три успешных сезона с «Барселоной».
In November 2012, MLS commissioner Don Garber confirmed the league's renewed interest in placing an expansion franchise in Miami, after the Miami Fusion folded following the 2001 season and an expansion bid led by Claure and FC Barcelona failed in 2009. В ноябре 2012 года комиссар MLS Дон Гарбер подтвердил заинтересованность лиги в создании новой франшизы в Майами, после того как «Майами Фьюжн» прекратил существование в 2001 году и заявка инвестиционной группы с Марсело Клауре и «Барселоной» в 2009 году не увенчалась успехом.
His unofficial debut for Thailand U23 was a friendly match against FC Barcelona, during FC Barcelona's tour in Bangkok. Его неофициальный дебют за Таиланд U-23 состоялся в товарищеском матче с «Барселоной» во время тура каталонцев по Бангкоку.
Больше примеров...
Барселонском (примеров 19)
I remember I spent Christmas in the Barcelona office in 1997. Помню, как встречал Рождество в барселонском офисе в 1997-м.
From 1916 to 1939, he was chair of Ancient and Medieval History at the University of Barcelona. В 1916-1939 был преподавателем кафедры древней и средневековой истории в Барселонском университете.
Our Viana apartments have the perfect location in El Raval, an exciting and up and coming zone in Barcelona. It is very close to the city centre while the area around Sant Antoni Mercado remains a relatively peaceful location for accommodation. Или если Вы - неполуночник и предпочитаете дневные прогулки по городу, можете насладиться дневными лучами на Барселонском берегу на Barceloneta с мороженым, чтобы прохладиться, или подняться по Las Ramblas.
The European Commission has also performed security audits at the airports of Madrid and Barcelona. Spain's seaports operate tested and approved protection plans designed to prevent any eventuality, including acts of terrorism. Европейская комиссия, в свою очередь, провела проверки безопасности в мадридском аэропорту Барахас и в барселонском аэропорту.
Artadi studied at an independent school in Barcelona. Изучал массмедиа в Независимом Барселонском университете.
Больше примеров...
Барселонскую (примеров 11)
The discussions and recommendations from the workshop were included in the "Barcelona Declaration", which was read out prior to the ministerial round table. Итоги состоявшихся на семинаре обсуждений и вынесенные на нем рекомендации были включены в «Барселонскую декларацию», которая была оглашена перед проведением совещания министров за круглым столом.
Seeing the Espoo Convention and its Protocol as complementing the Barcelona Convention and its protocols, she encouraged all Mediterranean States to accede to both the Convention and the Protocol. Она отметила, что Конвенция Эспо и Протокол к ней дополняют Барселонскую конвенцию и протоколы к ней, и призвала все средиземноморские государства присоединиться к Конвенции и Протоколу к ней.
France is also party to regional maritime conventions as well as those concerned with marine pollution; examples include the Barcelona Convention, the Inter-Ministerial Conference on the North Sea, and the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. Франция является также участницей региональных морских конвенций, а также конвенций, касающихся загрязнения морской среды; в качестве примера можно назвать Барселонскую конвенцию, Конференцию министров стран Северного моря и Конвенцию о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики.
Since then we have produced a further ten glorious editions, including the magnificent Rothschild Miscellany and the exquisite Barcelona Haggadah, continuing our mission to achieve the highest possible standards in the art of facsimile production. С тех пор мы издали еще десять прекрасных манускриптов, включая великолепное Собрание Ротшильдов и непревзойденную Барселонскую Агаду, продолжая нашу миссию по достижению высочайшего стандарта в искусстве факсимиле.
I have the honour to bring to your attention the Declaration of Barcelona on the Middle East (see annex), issued on 16 March 2002 by the European Council, which met in Barcelona on 15 and 16 March 2002. Имею честь довести до Вашего сведения Барселонскую декларацию по Ближнему Востоку (см. приложение), опубликованную 16 марта 2002 года Европейским советом после его совещания, проходившего в Барселоне 15 и 16 марта 2002 года.
Больше примеров...
Барселонским (примеров 7)
The evaluation was carried out on the occasion of the Barcelona Cultural Forum 2004 to which more than 70 former indigenous fellows were invited, 43 of whom attended. Оценка проводилась в связи с Барселонским культурным форумом 2004 года, на который были приглашены более 70 бывших стипендиатов этой Программы, 43 из них присутствовали на Форуме.
Training in non-sexist education was the subject of an agreement with the Autonomous University of Barcelona, which has engaged in awareness-raising activities for fathers and mothers, leading to the publication of two issues in the "Non-sexist Education Notebooks" series. З. Несексистское обучение было предметом соглашения с Барселонским автономным университетом, который развернул пропагандистскую работу среди родителей, в результате чего было опубликовано два издания из серии "Несексистские учебные тетради".
During the World Urban Forum, organized alongside the Barcelona Forum, the Special Rapporteur highlighted the importance of including women in urban policy formulation and countering the distinct negative impact of urbanization and forced evictions on women. Выступая на Всемирном форуме городов, проводившемся параллельно с Барселонским форумом, Специальный докладчик подчеркнул важность подключения женщин к разработке градостроительной политики и к работе по противодействию явно негативным последствиям урбанизации и принудительному выселению женщин.
Since September 2014, due to the need of expansion, IBEI happens to be located on the UPF Ciutadella Campus, next to Barcelona Zoo, Parc de la Ciutadella and the Olympic Port. В сентябре 2014 года, в связи с необходимостью увеличить площадь занимаемого помещения по причине расширения деятельности института, IBEI переехал на кампус Университета Помпеу Фабра «Сьютаделья», расположенный по соседству с Барселонским зоопарком, парком Сьютаделья и Олимпийским портом.
The Working Group considered related work in this area at the UIC and Eurostat, at the Project Central Office for TER, and at the Institute for Territorial Studies (IET) in Barcelona. UIC Рабочая группа рассмотрела вопрос о соответствующей деятельности в данной области, проводящейся МСЖД и Евростатом, Центральным управлением проекта ТЕЖ, а также Барселонским исследовательским институтом по вопросам территорий (ИЕТ).
Больше примеров...
Барселонских (примеров 4)
The joint commission noted with satisfaction the active backstopping of the programme by universities in Barcelona, and the fact that it had stimulated collaborative linkages among them. Совместная комиссия с удовлетворением отметила активную поддержку программы со стороны барселонских университетов и тот факт, что она способствовала установлению между ними рабочих связей.
Therefore, the strategy will make provisions for increased collaboration with institutions in those two regions (i.e., United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, universities and the Barcelona processes). В этой связи при осуществлении стратегии будет уделяться внимание укреплению сотрудничества с учреждениями в этих двух регионах (а именно, сотрудничества с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Западной Азии и университетами, а также сотрудничества в рамках барселонских процессов).
A comfortable double sofa bed in the living room can accommodate two extra people. The modern and fully equipped kitchen has an oven, microwave, dishwasher, 4 electric hobs, fridge and freezer - everything you might need for your vacation in Barcelona. Есть невероятная современная гостиная, которая содержит все что касается традиционного стиля Барселонских квартир, но с дополнением широкоэкранного ТВ и диван-кровать, чтобы поместить пятого и шестого гостя в этой квартире.
Our stylish and luxurious designer apartment Viana 5-1 is in the very centre of Barcelona, and, newly renovated, offers the maximum luxury. The flat features two bedrooms; the master suite has a large double bed, and the second bedroom two comfortable individual beds. Пребывание в одной из наших роскошных Барселонских квартир не должно быть столь же дорогим, как Вы думаете, и коллекция Viana может подтвердить это.
Больше примеров...
Barcelona (примеров 38)
Tour of the Universe: Barcelona 20/21.11.09 is a live video album by English electronic music band Depeche Mode, released on 5 November 2010 by Mute Records. Tour of the Universe: Barcelona 20/21.11.09 - концертный видеоальбом британской группы Depeche Mode, выпущенный 9 ноября 2010 года.
Tres Tintas Barcelona's Contract department may produce customised wallpaper or fabrics according to your project's needs, jointly developing the most suitable solution to obtain the best result. Отдел Контрактов компании Tres Tintas Barcelona может изготовить персонализированные обои или ткань, которые будут отвечать потребностям Вашего проекта, и поможет найти совместное решение для получения лучшего результата.
A three song EP was made available on 21 April 2009 and contained three songs from the album: "Barcelona", "You're No Good" and "I Could Rob You". Три композиции с данного альбома были доступны с 21 апреля 2009 года на EP «Barcelona», содержащем синглы «Barcelona», «You're No Good» и «I Could Rob You».
Now Visit Barcelona has grown to include apartments to rent in other European cities, including Amsterdam, Berlin, Rome, and Paris. Мы стремимся обеспечить лучшим по качеству и по цене, тщательно выбирая отборное число квартир, чтобы гарантировать, что каждое желание может быть выполнено.Сейчас Visit Barcelona расширилась и включает в себя аренду в других городах Европы, как например Амстердам, Берлин, Рим, и Париж.
The use of certain prepositions the Catalan way: Estoy aquí a Barcelona for Estoy aquí en Barcelona Dequeísmo: Pienso de ir al teatro/ Considero de que debería venir tu hermano. Отличия в использовании предлогов, заимствованные из каталанского: Estoy aquí, a Barcelona, Pienso de ir al teatro, Considero de que debería venir tu hermano.
Больше примеров...