It has a popular heritage village, including a collection of reconstructed traditional mountain dwellings and is popular for weekend getaways with both people camping in the winter months or staying at the Hatta Fort Hotel, which is located only 2.7 km from away from Hatta Dam. |
Она популярна среди отдыхающих, которые останавливаются в палатках в зимние месяцы или в местном отеле «Hatta Fort Hotel», находящийся всего в 2,7 км от плотины Хатта. |
And did I mention this truck stop's 20 miles away from Benedict Park? |
А я не говорил, что эта стоянка в 32 км от парка Бенедикт? |
The property is only 6 km away from the city centre, 15 km from the airport, 500 metres from the beach and 1km from Saint Constantine and Helena resort. |
Отель находится в 6 км от центра города, в 15 км от аэропорта, в 500 метрах от пляжа и в 1 км от курорта Святые Константин и Елена. |
That's a cube of rock five kilometres by five kilometres by five kilometres just blown away. |
Целая каменная глыба, размером 5 км на 5 км на 5 км взорванная в никуда. |
According to the source, the authorities moved Mr. Jalilov's final hearing to Bukhara (about 150 km away), without notifying his lawyer or members of his family, who consequently were unable to attend the final hearing. |
По информации источника, власти перенесли заключительное слушание по делу г-на Жалилова в Бухару (150 км от Карши), не уведомив об этом ни его адвоката, ни членов семьи, которые в результате не смогли присутствовать на слушании. |
In the countryside, 70 per cent of women have access to a health centre located less than 5 km away, compared with 86 per cent of women in urban areas. |
В сельской местности 70% женщин имеют возможность посетить учреждение здравоохранения в пределах 5 км от места их проживания, а в городских районах - 86%. |
In 2001, during the War in Afghanistan, Rivera was derided for a report in which he claimed to be at the scene of a friendly fire incident; it was later revealed he was actually 300 miles away. |
В 2001 году, во время войны в Афганистане, Ривера подвергся насмешкам за репортаж «с места дружественного огня», хотя, как выяснилось позднее, он находился в 500 км от этого места. |
When he was thirteen, he ran away and claimed to have walked 85 miles (137 km) barefoot to join his father, where he finally found a happy home with his father's large family. |
Когда ему было 13 лет, он убежал от него, и, как утверждал, прошёл босиком 85 миль (137 км), чтобы встретиться с отцом, у которого он, наконец, обрёл счастливый дом среди большой семьи. |
South of Stockholm in Midsommarkransen, just 2 km from the Stockholm International Fairs, is Hotel Västberga. All of central Stockholm's attractions are only a 13 minute metro ride away. |
Отель Västberga находится к югу от Стокгольма в пригороде Midsommarkransen, всего лишь в 2 км от стокгольмского Международного выставочного центра. |
In late August 1552, the Santa Cruz reached the Chinese island of Shangchuan, 14 km away from the southern coast of mainland China, near Taishan, Guangdong, 200 km south-west of what later became Hong Kong. |
В начале сентября 1552 года корабль «Санта Круз» достиг китайского острова Шанчуань (Shangchuan), в 10 км от южного берега континентального Китая (современный уезд Тайшань округа Цзянмэнь), в 200 км к юго-западу от того места, где позднее возник Гонконг. |
Let's say he is 3 kilometers away. 3+3 is 6. |
Предположим, что это З км. З+З - это 6. |
that's like three miles away, from where your father and uncle were murdered. |
это меньше 5 км от того места, где убили твоего отца и дядю! |
So how does he end up dead 200 miles away from here if he never even left the office? |
Так как он мог умереть в 320 км. отсюда если даже не выходил с работы? |
Paragraph 17: The position is 1.5 kilometres away and the Border Force gathers there to receive supplies and not for purposes of observation or training. |
пункт 17: позиция находится на расстоянии 1,5 км, и пограничники собираются там для получения довольствия, а не для целей наблюдения или подготовки; |
Due to the Isle of Man's size, students in the Isle of Man are never likely to live more than 10 to 15 kilometres away from the nearest school and in most cases the distance will be significantly less. |
Учитывая размеры территории острова Мэн, учащиеся на острове практически никогда не живут от ближайшей школы дальше чем в 10-15 км, а в большинстве случаев это расстояние намного меньше. |
The dispersal of military and police sites throughout the country requires considerable travel time, as some sites are about 300 kilometres away from the sector headquarters or from another site. |
Ввиду рассредоточенности военных и полицейских объектов по территории страны требуется значительное время на переезды, поскольку некоторые из объектов находятся на удалении примерно 300 км от штаба сектора или от других объектов. |
There were clashes between rebel forces and the French forces monitoring the ceasefire on the very day that the mission was in the region, at Daloa, some 50 kilometres away. |
В Далоа, находящемся в 50 км, в день посещения миссией региона имели место столкновения между силами повстанцев и французскими войсками, наблюдающими за прекращением огня. |
If the detention unit was full, or if the alien was being held in detention over 100 kilometres away from Helsinki, he or she could be held in police detention facilities for a maximum of four days. |
Если этот изолятор переполнен или если иностранец задержан на расстоянии более 100 км от Хельсинки, то такое лицо может содержаться в полицейском изоляторе в течение максимум четырех суток. |
Learners of pre-primary curriculum groups and general education grades 1 - 8 in rural areas who live more than 3 kilometres away from school must be transported to the nearest appropriate municipal school or that of another founder by way of school buses or other transport. |
Учащиеся групп доначального образования и 1-8 классов общеобразовательной школы в сельских районах, которые проживают на расстоянии более 3 км от школы, должны быть доставлены в ближайшую надлежащую муниципальную школу или школу другого учредителя с использованием школьных автобусов или иного транспорта. |
At Dantokpa police station, staff reported that, if someone in custody were ill, s/he could be taken to the nearby clinic or to a hospital 5 km away. |
Сотрудники полицейского участка в Дантокпе сообщили, что в случае болезни кого-либо из содержащихся под стражей лиц его доставляют в близлежащую клинику или в госпиталь, расположенный в 5 км от участка. |
Those refugee camps are located in the border region adjacent to Darfur and, with the exception of two camps, they are all located more than 50 km away from the border. |
Эти лагеря беженцев размещены в приграничном регионе, прилежащем к Дарфуру, и все они за исключением двух расположены более чем в 50 км от границы. |
In 2004, Psychiatric ward of the General hospital Maribor was moved from Pohorski dvor (12 km away) to the new premises near General hospital Maribor. |
В 2004 году психиатрическое отделение больницы общего профиля Марибора было переведено из Погорского двора (на расстоянии в 12 км) в новые помещения неподалеку от больницы в Мариборе. |
The new airport is only 30 minutes by road from Alanya compared to a travel time of two hours between Alanya and Antalya Airport, which was previously the nearest airport, 120 km away. |
Новый аэропорт находится всего в 30 минутах езды от Аланьи по сравнению с временем в пути между Аланьей и аэропортом Антальи, который ранее был ближайшим аэропортом, находясь в 120 км. |
Two-mile radius, you have a 50 percent chance of being killed, and up to about eight miles away - now I'm talking about killed instantly - somewhere between a 10 and 20 percent chance of getting killed. |
В радиусе З км вероятность быть убитым составляет 50%, а в радиусе до 13 км - я имею в виду быть убитым моментально - вероятность где-то 10-20%. |
Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away |
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда. |