Noble gas readings picked up by a station in Canada more than 7,500 kilometres away from the Democratic People's Republic of Korea demonstrate the global reach of the verification system. |
Тот факт, что станция в Канаде, расположенная в свыше 7500 км от Корейской Народно-Демократической Республики, зарегистрировала выход благородного газа свидетельствует о глобальном охвате системы контроля. |
Furthermore, it should also be noted under this heading that school transport is provided to students living more than 1.6 km away from the school they attend. |
Кроме того, в этой части следует отметить, что учащимся, проживающим на расстоянии более 1,6 км от школы, предоставляется школьный транспорт. |
2.8 On 23 November 1998, 14 witnesses testified in favour of the author and confirmed that he was in Quezon City immediately before, during and after the alleged crime committed in Cebu City, more than 500 kilometres away. |
2.8 23 ноября 1998 года 14 свидетелей дали показания в пользу автора, подтвердив, что он находился в Кесон-Сити непосредственно до, во время и после предполагаемого преступления, совершенного в городе Себу, который находится от него на расстоянии более 500 км. |
The second option offered was the assignment of lots to some families, with an underground connection to water and electricity supplies in an area about 10 kilometres away. |
В качестве второго варианта другим семьям были предложены небольшие земельные наделы, к которым подведен водопровод и электричество и которые находятся в 10 км от зоны канала. |
Residents were given no other choice but to relocate to a site 20 kilometres away from their sources of livelihood, with inadequate basic services and facilities in place. |
Жителям ничего не оставалось, как переселиться в местность, которая находится в 20 км от любых источников к существованию и в которой отсутствует надлежащий доступ к основным услугам и инфраструктуре. |
The shopping area is only 1 km away, a children's playground can be found within 50 metres and a bus stop is right in front of the Edelweiss Manotel. |
В 1 км от отеля находится торговый квартал, а в 50 метрах размещается детская площадка. У самого входа в отель Edelweiss Manotel располагается автобусная остановка. |
But, just 211 miles away... stands the great city of Zootopia! |
Но всего в 340 км. отсюда находится чудесный город Зверополис! |
Why that hotel, 200 miles away from your lives? |
Почему именно этот отель, в 300 км от места, где Вы живете? |
There was an average early-warning time advantage of 60 seconds before an earthquake occurring on the Guerrero Coast would strike Mexico City, some 320 kilometres away. |
В среднем можно заблаговременно предупредить об опасности землетрясения за 60 секунд до того момента, как волна землетрясения на побережье Герреро достигнет города Мехико, находящегося на расстоянии 320 км от эпицентра. |
A third victim, Diego Orozco, was found dead the following day 60 km away. The Expert spoke with workers and witnesses of the events on 19 November 1994 in Coatepeque. |
Третий пострадавший, Диего Ороско, скончался на следующий день в 60 км от места происшествия. 19 ноября 1994 года в Куатепеке эксперт встретилась с работниками и свидетелями этих событий. |
The machine has been shut down and, as a result, members of the Force must be sent to a civilian hospital 56 kilometres away in Damascus for X-rays. |
Аппарат был отключен, в результате чего военнослужащих Сил приходится направлять для рентгеновского обследования в гражданскую больницу, расположенную в 56 км от лагеря в Дамаске. |
The Russian-speaking group did not see a need to notify Parties beyond a monitored area of 30 kilometres radius from a nuclear power plant, excluding the possibility that Parties further away could be potentially affected. |
Участники русскоязычной группы заявили, что не видят необходимости информировать страны - Стороны Конвенции, расположенные за пределами области мониторинга, охватывающей зону вокруг атомной электростанции радиусом 30 км, кроме ситуаций, когда есть вероятность того, что окажутся затронутыми более удаленные страны - Стороны Конвенции. |
So, how did it come to be 200 miles away from your office, in your nightclub, hidden in some rough ground, a very short distance away from your car in West Hounslow? |
Как он оказался в 300 км от вашего кабинета в ночном клубе, спрятанным в какой-то пересечённой местности, очень недалеко от вашей машины в Уэст Хаунслоу? |
Try to convince you saying that the hotel where you are booked is distant, perhaps 40 km away, they try to make you confusing between the district of Lido in Venice and the Lido of Jesolo (which is a city 20 Km far away). |
Постарайтесь убедить вас сказать, что отель, где вы находитесь заказанного является отдаленной, возможно, 40 км, они пытаются сделать вас в заблуждение между районе Лидо в Венеции Лидо и от Езоло (которая является город в 20 км вдали). |
It is situated right near the beach (50 m; hotel provides subway and bridge across the road). Alanya is 18 km away (easy reached by local dolmus), Incekum is 4 km away, Antalya airport approximately 120 km. |
Отель расположен на берегу моря (50 m.; подземный и наземный переходы через дорогу), на расстоянии 120 км от аэропорта, 18 км от Alanya, 4 км от Incekum. |
Here we are at about 93 million miles away from the Sun and we're happy to be here, we're lucky to be here. |
От нас до Солнца 150 млн. км, и мы рады, что находимся здесь, нам повезло, что мы здесь. |
I don't have surgery until later on, and I couldn't just sit in my hotel knowing that you're 5 miles away and I haven't laid eyes on you. |
У меня больше нет операций, и я не могла просто сидеть в отеле зная что ты на расстоянии 5-ти миль (8 км.) и я тебя не вижу. |
Even if the same store had the two or three items that they'd need, they would go to a completely different store, you know, 30, 40 miles away so it wouldn't ever be tracked. |
Даже если в одном магазине было две или три вещи, которые им были нужны, им следует пойти в другой, и лучше находящийся, в отдаленности хотя бы 50-60 км, чтобы их не смогли выследить. |
It's located 10 kilometres away from the airport and 10 minutes from the historic Old Town. |
Он находится находится на расстоянии 10 км от аэропорта и в 10 минутах от Старого города. |
The distance from Bečići to the Tivat airport is 23 km, Podgorica airport 70 km, while the port and railway station are situated in Bar, 40 km away. |
Расстояние от отеля до тиватского аэропорта составляет 23 км, от аэропорта в Подгорице - 70 км, и от порта и железнодорожного вокзала Бар - 40 км. |
CITY - Kladovo is udaljeno eye 260 km away from the eye and Beograda 220 km from Nisa. |
ГОРОД - Кладово является udaljeno глаз 260 км от глаз и Beograda 220 км от Нисы. |
There are two houses for sale in a mountain village 15 km away from the town Veliko Tarnovo! |
Мы представляем Вашему вниманию дом в горной деревушке в 15 км от города Велико Тырново. |
The Hotel and Golf Club is only 4 kms away from the centre of Cascais, 25 kms from Lisbon Downtown and 30 kms from the airport. |
Отель и Гольф Клуб находятся всего в 4 км от центра Кашкаиш, в 25 км от делового центра Лиссабона и в 30 км от аэропорта. |
The Sun is 93 million miles away, and we're tilting like this, right? |
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно? |
It is about 15 km from the city of Chandigarh, which was named after the temple, and about 10 km away from the Mansa Devi Shrine. |
Расположен в 15 км от Чандигарха, названного по имени храма, и в 10 км от храма Mansa Devi (англ.). |