Are you planning on avoiding me forever? |
Так и будешь меня избегать? |
Avoiding the extreme heat imposes a rhythm on desert life. |
Необходимость избегать жары диктует ритм жизни в пустыне. |
3.4.7.2.1 Avoiding any unnecessary changes of speed; |
3.4.7.2.1 избегать необоснованного изменения скорости движения; |
It makes avoiding people tough and uncomfortable. |
Поэтому избегать встреч довольно затруднительно. |
They're avoiding the security tracking grid. |
Они стараются избегать сенсоров безопасности. |
I have got to stop avoiding him. |
Надо перестать его избегать. |
I've been avoiding him, actually. |
Вообще-то я старалась его избегать. |
Are you going to continue avoiding me? |
Собираешься и дальше меня избегать? |
How can I keep avoiding you? |
Как мне тебя избегать? |
Stop avoiding this conversation. |
Перестань избегать этого разговора. |
But there is no avoiding them. |
Но их нельзя избегать. |
I'm supposed to be avoiding you. |
Я должен тебя избегать. |
Since you're avoiding me and all. |
Ты стала избегать меня. |
Not if you keep avoiding the police. |
Если ты продолжишь избегать полицию. |
This is an effective method of avoiding omissions and reminding the customs officer that the corresponding license must be verified. |
Это позволяет избегать недосмотров и напоминает сотрудникам таможни о необходимости проверить соответствующую лицензию. |
If only I'd checked in, called every once in a while instead of totally avoiding her. |
Если бы только я проверял, звонил периодически, вместо того, чтобы полностью её избегать. |
Several participants noted the importance of avoiding the currency risks associated with excessive accumulation of foreign currency-denominated debt. |
Ряд участников отметили необходимость избегать валютных рисков, связанных с избыточным накоплением долговых обязательств, деноминированных в иностранных валютах. |
Until browsers make these changes, I recommend avoiding @import and instead using LINK for inserting stylesheets. |
До тех пор, пока браузеры не реализуют это, я советую избегать использование @import и загружать стили только с помощью LINK. |
Learn how to pay online safely, avoiding common mistakes and preventing your personal data being gathered by others. |
Узнай о том, как безопасно оплачивать свои покупки через Интернет, избегать распространенных ошибок и не давать другим доступа к твоим личным данным. |
Sharing common concerns and avoiding confrontation is perhaps the best way to improve the United Nations in the prevailing post-cold-war environment. |
Возможно, лучший способ усовершенствовать Организацию Объединенных Наций в атмосфере, существующей после окончания "холодной войны", - это разделять общую обеспокоенность и избегать конфронтации. |
Donors should consistently cooperate to strengthen national efforts, avoiding individualizing their projects and setting up separate project implementation units. |
Доноры должны последовательно действовать сообща, с тем чтобы поддерживать усилия стран и избегать «огораживания» своих проектов и создания отдельных структур, отвечающих за их реализацию. |
Criminals try to avoid leaving this "paper trail" by avoiding reporting and recordkeeping requirements. |
Преступники стараются избегать оставлять указанный «бумажный след», обходя требования отчетности и ведения бухгалтерских записей. |
It is worth avoiding handling an artwork. |
Необходимо избегать совершения любых действий над произведением. |
But no formal systems integration platform is in place for avoiding redundancies and systematically capturing complementarities. |
Однако не существует никакой официальной платформы для интеграции различных систем, которая позволила бы избегать излишнего использования рабочей силы и систематически обобщать все аспекты взаимодополняемости. |
They must also achieve the sometimes very difficult objective of avoiding being played off against each other by their interlocutors. |
Они должны также добиваться цели, которая порой сопряжена с большими трудностями, и заключается в том, чтобы избегать попыток со стороны тех, с кем они имеют дело, спровоцировать разрыв отношений между ними. |