Английский - русский
Перевод слова Autopsy
Вариант перевода Вскрытие

Примеры в контексте "Autopsy - Вскрытие"

Примеры: Autopsy - Вскрытие
I bet she's doing the autopsy. Бьюсь об заклад, она делает вскрытие.
If I can rehydrate, I can do a proper autopsy. Если я смогу повторно гидратировать тело, то могу провести надлежащее вскрытие.
Well, Doctor, guess you are doing an autopsy. Ладно, Доктор, думаю, ты сделаешь вскрытие.
You can't perform an autopsy without a medical license. Нельзя делать вскрытие без врачебной лицензии.
The autopsy shows Mr Warner was suffering from dementia. Вскрытие показало, что мистер Уорнер страдал слабоумием.
Ev... Every autopsy, ev-every detail, I remembered it all. Каждое вскрытие, каждую деталь, я помнил всё.
His sister needs to agree to a second autopsy. Его сестра должна согласиться на повторное вскрытие.
We both know the autopsy will confirm it. Мы оба знаем, что вскрытие все подтвердит.
As if you're already dead and it's an autopsy. Как будто вы уже мертвы и это вскрытие.
Ducky's initial autopsy findings point to poison. Даки сделал первоначальное вскрытие, результаты указывают на яд.
It's all there in the coroner's report, and he performed the autopsy himself. Всё есть в отчёте патологоанатома, он сам проводил вскрытие.
You know, I am just in the middle of an autopsy. Знаешь, у меня вскрытие в самом разгаре.
Nothing till the autopsy, but the coroner found no cause to contradict the theory that he was burned alive. Ничего, вскрытие не закончено, но коронер не нашёл причин усомниться, что жертва сгорела заживо.
Tomorrow morning we will go find the guy who did the autopsy and we'll ask him questions. Завтра утром мы отыщем парня, который проводил вскрытие, и зададим ему пару вопросов.
We'll have an autopsy done before then, I promise you. Мы успеем провести вскрытие до этого. Обещаю.
The autopsy also revealed that Levert had pneumonia. Вскрытие показало, что Хольберг также страдал нейрофиброматозом.
An autopsy revealed that Guerrero died as a result of acute heart failure due to underlying atherosclerotic cardiovascular disease. Вскрытие показало, что Герреро умер в результате острой сердечной недостаточности, вызванной атеросклеротическим сердечно-сосудистым заболеванием.
On a full autopsy which I want you to do now. Полное вскрытие, которое я хочу, чтобы ты сделала сейчас.
Course, the autopsy'll tell us for certain, but I'd list probable cause of death as heart attack. Конечно, вскрытие покажет точно, но я записал бы вероятную причину смерти, как сердечный приступ.
You steal Akers's body from the morgue, so the autopsy won't raise any questions. Вы крадете труп Экерса из морга, чтобы вскрытие не подняло никаких вопросов.
We were conducting a firefight, not an autopsy. У нас было боестолкновение, а не вскрытие.
We'll take the body back to the Institute, do a full autopsy. Мы заберём тело в Институт, проведем полное вскрытие.
He took the Forsaken back to the Institute for an autopsy. Он забрал Отреченного в Институт на вскрытие.
I need you to get approval for Bella's autopsy... Мне нужно, чтобы ты дал мне разрешение на вскрытие Беллы.
For a minute, I actually considered calling off the autopsy. На минуту я даже подумала не отменить ли вскрытие.