| I had meant with the autopsy, Walter. | Я имел ввиду вскрытие, Уолтер. |
| Might have to do a full autopsy before I can tell the gender. | Возможно придется делать полное вскрытие прежде, чем я смогу сказать пол. |
| Well, apparently they want to do an autopsy. | Очевидно, они хотят сделать вскрытие. |
| She's probably knee-deep in autopsy. | Наверное, с головой ушла во вскрытие. |
| This is an autopsy - I do have more extensive lab training. | Это не вскрытие, у меня больше опыта в лаборатории. |
| Yes, and the autopsy confirms that she didn't eat or drink anything after the champagne. | Да, и вскрытие подтверждает, что она не ела и не пила ничего после шампанского. |
| I've decided to allow an autopsy on Jon. | Я решил дать разрешение на вскрытие Йона. |
| Well, given the circumstances, I could accompany the body to the morgue and perform the autopsy now. | Что ж, учитывая обстоятельства, я мог бы доставить тело в морг и немедленно произвести вскрытие. |
| The autopsy shows that he had only fresh water in his lungs. | Вскрытие показало, что в его легких была пресная вода. |
| This is an autopsy, Inspector, not a carnival side show. | Это вскрытие, инспектор, а не карнавальное шоу. |
| It's a pity he didn't authorise the autopsy. | Какая жалость, что он не разрешил вскрытие. |
| We'll never know because someone wouldn't pay for a doggy autopsy. | Мы никогда не узнаем, ибо никто не будет платить за вскрытие собаки. |
| I did Mr. Lawford's autopsy about three weeks ago. | Я проводила вскрытие мистера Лоуфорда около трех недель назад. |
| Right, once you've gathered, I'll start the autopsy. | Ладно, как только вы всё соберёте, я начну вскрытие. |
| And I heard the autopsy showed that Mr. Banks died of a natural stroke. | И я слышал, что вскрытие мистера Бэнкса показало, он умер от инсульта. |
| The autopsy was inconclusive, Dr. Bailey. | Вскрытие оказалось безрезультатным, доктор Бэйли. |
| Body or no body, you were here doing an autopsy. | Есть тело или нет, ты была здесь, проводя вскрытие. |
| It's kind of hard to do an autopsy in oven mitts. | А тяжеловато, оказывается, делать вскрытие в кухонных перчатках. |
| Dr. Farragut is running an autopsy as we speak. | Пока мы говорим доктор Фарагат проводит вскрытие. |
| Or the mom agrees to an autopsy so I can prove it. | Или мамаша согласится на вскрытие, и я смогу доказать это. |
| County M.E. does an autopsy on anyone who dies in custody. | Окружная судмедэкспертиза проводит вскрытие всех умерших в тюрьме. |
| The autopsy showed the sleeping pills didn't kill her. | Вскрытие показало, что снотворное ее не убило. |
| They finished the autopsy and there's a new development. | Они закончили вскрытие и появились новые данные. |
| Mr. Rosen, I believe due process dictates an autopsy in this extraordinary situation. | Мистер Роузен, я думаю надлежащие процедуры указывают на вскрытие в этой необычной ситуации. |
| His corpse is being sent here by shuttle so that I can conduct an autopsy. | Его тело уже доставили сюда на шаттле, так что я могу произвести вскрытие. |