| to do another autopsy. | чтобы провести повторное вскрытие. |
| But the autopsy did uncover something else. | Но вскрытие показало еще кое-что. |
| Lucky I got through the autopsy. | К счастью, я провёл вскрытие |
| The Willoughby girl's autopsy. | Провели вскрытие девушки Уиллоуби. |
| Well, you can't do an autopsy | Ты не можешь провести вскрытие, |
| But the police did an autopsy! | Но полиция делала же вскрытие... |
| I haven't done the autopsy yet. | Я еще не провел вскрытие. |
| Let me perform the autopsy. | Позволь мне провести вскрытие. |
| I'll start on my autopsy immediately. | Я немедленно начну вскрытие. |
| The autopsy was the cause of death. | Вскрытие стало причиной смерти. |
| Let's see if we can get anything new from the autopsy. | Посмотрим, даст ли вскрытие что-то новое. |
| We take a terminal consent from the next of kin for an autopsy. | Мы берем реципиента, семья которого разрешает вскрытие. |
| An autopsy shows he died from a single shot, believed from a handgun, Plyler said. | Вскрытие показало, что причиной смерти стал одиночный выстрел из пистолета. |
| Now, the autopsy did confirm that Susie died from a massive blow to the back of the head. | Вскрытие подтвердило, что Сьюзи умерла от сильного удара по затылку. |
| Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket. | Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет. |
| Second autopsy shows it wasn't tetanus that poisoned Connie Prince, it was botulinum toxin. | Повторное вскрытие показало, что Конни Принс была заражена не столбняком, а ботулическим токсином. |
| A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. | Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. |
| Colleague, I think that autopsy clearly shows that cause of death was cerebral hemorrhage. | Коллега, мне кажется, вскрытие ясно показало, что причиной смерти было мозговое кровоизлияние, развившееся в результате солнечного удара. |
| I understand that your hepatoma's next of kin won't permit an autopsy. | Как я понял, родственники этого гепатомного пациента не дают разрешения на вскрытие. |
| The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills. | Вскрытие Марты Криттендон показало, что на момент смерти она была на четвертом месяце беременности, несмотря на противозачаточные таблетки. |
| Jackson's autopsy confirmed that he had vitiligo. | Проведённое после смерти Джексона вскрытие тела подтвердило, что он страдал витилиго. |
| The staff at the Emergency Centre refused the family's request to view the body and for an autopsy. | Работники Центра неотложной помощи отказали родственникам в просьбе показать им тело покойного и провести вскрытие. |
| An autopsy revealed a brain haemorrhage and ruptured liver. | Вскрытие же выявило кровоизлияние в мозг и разрыв печени. |
| The puzzle went unsolved until he happened to autopsy a doctor who died of an infected scalpel cut. | Загадка оставалась неразгаданной, пока он не провёл вскрытие врача, умершего от заражённого пореза скальпелем. |
| Then we need an autopsy done on Governor Vargas now. | Тогда нам нужно провести вскрытие прямо сейчас. |