She was in the autopsy theater all alone. |
Она была в морге, совсем одна. |
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy. |
Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге. |
Well, she already told me from the autopsy table. |
Ну, она уже мне всё рассказала, на столе в морге |
I'm trying to find a way where people don't end up on an autopsy table. |
Я просто пытаюсь найти путь, где люди, которых мы любим не закончили бы на столе в морге. |
If this isn't Lt. Jensen, then who's in autopsy? |
Если это - не лейтенант Дженсен, то кто в морге? |
I'd like to-to wait in... in Autopsy. |
Я бы подождал его в морге. |
Now we have to figure out who's really lying down in Autopsy and where Ryan is hiding. |
Теперь мы должны выяснить, кто на самом деле лежит в морге и где прячется Райан. |
There's a body on a slab in Autopsy, Hawkes. |
Хокс, там на столе в морге лежит тело. |
Still, we got a burned-up body lying down in Autopsy, without a single lead on our killer. |
А у нас всё ещё есть обгоревшее тело, лежащее в морге, без единой зацепки, ведущей к убийце. |
McGee, I'm in autopsy. |
МакГи, я в морге. |
I got Ducky in autopsy. |
Даки ждёт меня в морге. |
That kid down in Autopsy. |
Тот парень в морге. |
I shall presently be taking possession of a corpse currently undergoing an autopsy in your morgue. |
Я намерен забрать труп, вскрытие которого проводится в данный момент в вашем морге. |
We don't have Jane Hart's file, because they did the autopsy at St Anne's, but these three, yes. |
У нас нет материалов дела Джейн Харт, потому что вскрытие проводили в морге Святой Анны, но эти три, да. |
We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life, |
Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает. |
Well, the autopsy room is on a separate system. |
В морге другая система охлаждения. |
If the tragedy at Delaware General is ever granted the full autopsy it deserves, a haunting truth will be revealed in the harsh morgue light. |
Если бы вскрытие жертв в госпитале Делавэра производилось бы по всем правилам, страшная правда открылась бы ещё в морге. |
He reportedly died before reaching the police station and, although his injuries were noted at the time, a subsequent autopsy could not establish the cause of death because the coolers in the mortuary had not been functioning. |
Как сообщается, он скончался до поступления в полицейский участок, и, хотя полученные им телесные повреждения были в тот момент зафиксированы, последующее вскрытие не позволило установить причину смерти, поскольку холодильные камеры в морге не работали. |
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. |
Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |
When Scully attempts to perform an autopsy on McAlpin's body, she finds a dog carcass in its place at the morgue. |
Скалли пытается взглянуть на тело Макалпина, но на его месте в морге обнаруживает труп собаки. |
You see the autopsy table, morgue trays, x-ray machines and even used utensils, which you see on the autopsy table. |
Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия. |