You look like you could use an autopsy yourself. |
Вы выглядите так, как будто вскрытие надо делать Вам. |
A necropsy is like an autopsy, but on animals. |
Вскрытие животного - это как вскрытие человека. |
The autopsy reports that there was no alcohol in the patient's blood. |
Вскрытие показало, что в крови пациента отсутствует спирт. |
If there is any doubt as to the cause of death, the prosecuting authorities order an autopsy or a second autopsy. |
Если существуют какие-либо сомнения относительно причины смерти, прокуратура распоряжается провести патологоанатомическое исследование или повторное вскрытие. |
The family consented to an autopsy, but no autopsy was performed. |
Семья Яна согласилась на вскрытие, но аутопсия так и не проводилась. |
I'll get Doctor Verner to do the autopsy. |
Я поручу доктору Вернеру сделать вскрытие. |
And the autopsy'll tell us more, of course. |
И вскрытие скажет нам больше, конечно. |
The autopsy will confirm that it's me. |
Вскрытие подтвердит, что это я. |
When we started the autopsy, there wasn't a single bruise. |
Когда мы начали вскрытие, то здесь не было не единой гематомы. |
An autopsy on one of the victims showed evidence of postmortem violence. |
Вскрытие одной из жертв выявило признаки посмертного насилия. |
Well, I'd have to finish the autopsy to be sure, but yes. |
Нужно закончить вскрытие, чтобы знать наверняка, но - да. |
No, the autopsy would've shown that. |
Нет, вскрытие бы это показало. |
We'll see if the autopsy confirms a head injury consistent with her story. |
Посмотрим, подтвердит ли вскрытие удар головой, как она говорит. |
Abby, see if you can expedite Monica's autopsy. |
Эбби, посмотри, сможешь ли ты ускорить вскрытие Моники. |
Monica's autopsy will take as long as Monica needs. |
Вскрытие Моники займет столько времени, сколько необходимо. |
Well, when I conducted the commander's autopsy, I concluded that his end was accidental. |
Когда я проводил вскрытие коммандера, я сделал вывод, что его смерть была случайностью. |
An autopsy showed that she had been struck in the face and smothered to death. |
Вскрытие показало что она получила ушиб лицо и душили до смерти. |
Also, I finished my autopsy and the bullet shot by Greg Harmalard was definitely not cause of death. |
Также я закончила вскрытие, и пуля, выпущенная Грегом Хармалардом, определенно не является причиной смерти. |
All right, Phil, I want you to do a full autopsy. |
Ладно, Фил, сделайте полное вскрытие. |
We won't know until we get the autopsy, but contracted pupils, sudden coma, could indicate poison. |
Мы не узнаем, пока не сделаем вскрытие, но суженные зрачки и внезапная кома могут указывать на яд. |
I didn't see any burn scars when I did his autopsy. |
Я не видела на нем рубцов от ожегов, когда делала вскрытие. |
My autopsy shows that the stab wounds were inflicted by a uniquely curved blade. |
Вскрытие показывает, что раны были нанесены уникальным изогнутым лезвием. |
When the police conducted an autopsy... They discovered that she was four months pregnant. |
Когда полиция провела вскрытие трупа... они обнаружили, что она была... беременна на 4 месяце. |
I would have done my autopsy differently. |
Я провёл бы вскрытие коммандера по-другому. |
They think we can't do another autopsy? |
И они думают, что мы не сможем сделать повторное вскрытие? |