| You look like you could use an autopsy yourself. | Вы выглядите так, как будто вскрытие надо делать Вам. |
| A necropsy is like an autopsy, but on animals. | Вскрытие животного - это как вскрытие человека. |
| The autopsy reports that there was no alcohol in the patient's blood. | Вскрытие показало, что в крови пациента отсутствует спирт. |
| If there is any doubt as to the cause of death, the prosecuting authorities order an autopsy or a second autopsy. | Если существуют какие-либо сомнения относительно причины смерти, прокуратура распоряжается провести патологоанатомическое исследование или повторное вскрытие. |
| The family consented to an autopsy, but no autopsy was performed. | Семья Яна согласилась на вскрытие, но аутопсия так и не проводилась. |
| I'll get Doctor Verner to do the autopsy. | Я поручу доктору Вернеру сделать вскрытие. |
| And the autopsy'll tell us more, of course. | И вскрытие скажет нам больше, конечно. |
| The autopsy will confirm that it's me. | Вскрытие подтвердит, что это я. |
| When we started the autopsy, there wasn't a single bruise. | Когда мы начали вскрытие, то здесь не было не единой гематомы. |
| An autopsy on one of the victims showed evidence of postmortem violence. | Вскрытие одной из жертв выявило признаки посмертного насилия. |
| Well, I'd have to finish the autopsy to be sure, but yes. | Нужно закончить вскрытие, чтобы знать наверняка, но - да. |
| No, the autopsy would've shown that. | Нет, вскрытие бы это показало. |
| We'll see if the autopsy confirms a head injury consistent with her story. | Посмотрим, подтвердит ли вскрытие удар головой, как она говорит. |
| Abby, see if you can expedite Monica's autopsy. | Эбби, посмотри, сможешь ли ты ускорить вскрытие Моники. |
| Monica's autopsy will take as long as Monica needs. | Вскрытие Моники займет столько времени, сколько необходимо. |
| Well, when I conducted the commander's autopsy, I concluded that his end was accidental. | Когда я проводил вскрытие коммандера, я сделал вывод, что его смерть была случайностью. |
| An autopsy showed that she had been struck in the face and smothered to death. | Вскрытие показало что она получила ушиб лицо и душили до смерти. |
| Also, I finished my autopsy and the bullet shot by Greg Harmalard was definitely not cause of death. | Также я закончила вскрытие, и пуля, выпущенная Грегом Хармалардом, определенно не является причиной смерти. |
| All right, Phil, I want you to do a full autopsy. | Ладно, Фил, сделайте полное вскрытие. |
| We won't know until we get the autopsy, but contracted pupils, sudden coma, could indicate poison. | Мы не узнаем, пока не сделаем вскрытие, но суженные зрачки и внезапная кома могут указывать на яд. |
| I didn't see any burn scars when I did his autopsy. | Я не видела на нем рубцов от ожегов, когда делала вскрытие. |
| My autopsy shows that the stab wounds were inflicted by a uniquely curved blade. | Вскрытие показывает, что раны были нанесены уникальным изогнутым лезвием. |
| When the police conducted an autopsy... They discovered that she was four months pregnant. | Когда полиция провела вскрытие трупа... они обнаружили, что она была... беременна на 4 месяце. |
| I would have done my autopsy differently. | Я провёл бы вскрытие коммандера по-другому. |
| They think we can't do another autopsy? | И они думают, что мы не сможем сделать повторное вскрытие? |