Английский - русский
Перевод слова Autopsy

Перевод autopsy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вскрытие (примеров 791)
You-you really should get this man into autopsy... be-before we all die of... Вы должны отправить этого человека на вскрытие... до того, как мы все умрём...
Jane, I'll be doing the autopsy in the morning. Джейн, я проведу вскрытие утром.
Curtis, why don't you and Ethan do the autopsy yourselves? Кертис, почему бы вам и Итану не провести вскрытие самостоятельно?
I completed the autopsy on Mr. Paveljit. Я закончил вскрытие мистера Павелжита.
Finished my autopsy on Mr. Merchiston. Закончил вскрытие тела мистера Мерчистона.
Больше примеров...
Аутопсия (примеров 27)
If you hadn't shot out that window when you did, my autopsy Would be full right now. Если бы ты не выстрелил в окно, моя аутопсия была бы полная сейчас.
And I'm telling you, doctor, the next, and only time, that you will examine me is at my autopsy. А я говорю вам, доктор, следущий и единственный раз, когда вы меня осмотрите - будет аутопсия
But this wasn't an autopsy. Это была не аутопсия.
The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy? Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
Больше примеров...
Вскрытие трупа (примеров 21)
The military allegedly refused to return the body to his family and no autopsy was ever performed. Согласно поступившим сообщениям, военные отказались вернуть тело его семье, при этом вскрытие трупа не производилось.
An autopsy shows that Baba Khavronya died not from a wound, but from a rupture of the heart due to utmost terror. Вскрытие трупа показывает, что баба Хавронья умерла не от нанесённой раны, а от разрыва сердца из-за сильнейшего испуга.
As noted above, officials at the time sought also to invoke the Scotland Yard report to excuse the failure to conduct an autopsy. Как отмечалось выше, должностные лица в то время пытались сослаться на доклад Скотленд-Ярда, чтобы оправдать свой отказ производить вскрытие трупа.
The victim had undergone an autopsy. Было проведено вскрытие трупа.
Although an autopsy was supposedly ordered following the death of Mounir Hammouche, no report has been transmitted to his family, which raises doubts about the veracity of the State party's claims. Несмотря на то, что после смерти Мунира Хаммуша якобы было приказано произвести вскрытие трупа, семья покойного не получила никакого отчета о его результатах, что подкрепляет сомнение в достоверности утверждений государства-участника.
Больше примеров...
Морге (примеров 21)
Well, she already told me from the autopsy table. Ну, она уже мне всё рассказала, на столе в морге
I'd like to-to wait in... in Autopsy. Я бы подождал его в морге.
Still, we got a burned-up body lying down in Autopsy, without a single lead on our killer. А у нас всё ещё есть обгоревшее тело, лежащее в морге, без единой зацепки, ведущей к убийце.
McGee, I'm in autopsy. МакГи, я в морге.
We don't have Jane Hart's file, because they did the autopsy at St Anne's, but these three, yes. У нас нет материалов дела Джейн Харт, потому что вскрытие проводили в морге Святой Анны, но эти три, да.
Больше примеров...
Проводить вскрытие (примеров 9)
Tough to do an autopsy when they haven't even picked up the body. Трудно проводить вскрытие, когда они даже не забрали тело.
And I will not authorise an autopsy without strong evidence that a crime was actually committed. И я не позволю проводить вскрытие, пока не убежусь, что преступление имело место.
The FBI has to take a DNA sample while they're doing an autopsy. ФБР придется взять образцы ДНК, когда они будут проводить вскрытие.
I do not know how you can enjoy doing an autopsy. Не понимаю, как тебе может нравится проводить вскрытие
Is it still illegal to perform an autopsy on a living person? Проводить вскрытие на живых людях всё ещё запрещено законом?
Больше примеров...
Autopsy (примеров 6)
On their 2013 album Hellbound, New Jersey Deathcore band Fit for an Autopsy paid homage to Dwyer in their song "Thank You, Budd Dwyer". На альбоме Hellbound (2013) группы Fit For an Autopsy присутствует песня «Thank You Budd Dwyer».
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
The band then toured Germany in support of Pestilence and Autopsy. После этого релиза группа едет в тур по Германии вместе с командами Pestilence и Autopsy.
The song "Parasitic Autopsy" was re-recorded from the band's This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You demo. Композиция «Parasitic Autopsy» была перезаписана с предыдущего демоальбома под названием This Hole Isn't Deep Enough for the Twelve of You.
"Autopsy Room Four" is a short story by American writer Stephen King. «Секционный зал номер четыре» (англ. Autopsy Room Four) - рассказ американского писателя Стивена Кинга, написанный в 1997 году.
Больше примеров...