| I was glad when Dr. Reycraft told me not to go ahead with the autopsy. | Я была рада, когда доктор Рэйкрафт сказал мне, что вскрытие можно не проводить. |
| Well, I told her to say yes, so they're doing an autopsy right now. | Что ж, а я сказала ей согласиться, так что сейчас проводят вскрытие. |
| Jethro, how do you always know just when I've finished my autopsy? | Джетро, как ты всегда узнаёшь, когда я заканчиваю вскрытие? |
| Yes, well, I promised I wouldn't start any autopsy until she's had a chance to I.D. her brother. | Да, я пообещал не начинать вскрытие, пока у неё не будет возможности опознать брата. |
| I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis. | Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис. |
| We don't have Jane Hart's file, because they did the autopsy at St Anne's, but these three, yes. | У нас нет материалов дела Джейн Харт, потому что вскрытие проводили в морге Святой Анны, но эти три, да. |
| You want to come to the autopsy? | Ты хочешь прийти на вскрытие трупа? |
| So, it won't be necessary to perform an autopsy. | Так, как нет необходимости выполнять вскрытие трупа |
| He said that normally the hospital will do an autopsy in these types of cases, but I didn't have to consent to one. | Он сказал, что обычно, в таких случаях проводят вскрытие, но я не обязана соглашаться на это. |
| You haven't started the autopsy yet? | И из-за этого ты всё ещё не начала делать вскрытие? |
| Well, I haven't completed the autopsy on Lieutenant Murray, but I have identified what cost him his life. | Я ещё не закончила вскрытие лейтенанта Мюррея, но я определила, что стоило ему жизни. |
| You know, blow up a few bodies, don't have to worry about what turns up in an autopsy. | Подорвал пару трупов, и можно не переживать, что покажет вскрытие. |
| Okay, so an autopsy might help us hone in on what really did this. | Ладно, вскрытие поможет нам вычислить, что это спровоцировало. |
| Have you completed the autopsy on Watkins, doctor? | Вы закончили вскрытие Уоткинса, д-р? |
| How come the autopsy didn't pick that up? | А почему вскрытие ничего не обнаружило? |
| The bullets are still in his brain, arm, and abdomen, and the only way to retrieve them is to perform an autopsy. | Пули еще в теле и единственный способ получить их, провести вскрытие. |
| After she died, Alois performed an autopsy and found strange plaques and tangles in Auguste's brain - the likes of which he'd never seen before. | После того как она умерла, Алоис произвёл вскрытие и обнаружил странные бляшки и узлы в мозге Августы, подобных которым он никогда не видел. |
| If the driver hadjust dropped dead, Gilstrap knew there'd be an autopsy. | Если бы он просто умер, было бы вскрытие, Гилстроп знал это. |
| If Esther's family had let me do an autopsy, there'd be 201. | Если бы семья Эстер позволила мне провести вскрытие, был бы 201 случай. |
| Well, don't they always do an autopsy? | А разве они не всегда проводят вскрытие? |
| Will you request an autopsy, Inspector? | Будете ли вы запрашивать вскрытие, инспектор? |
| If the autopsy proves she died from anything you did to her, you will go to jail, Mason. | Если вскрытие покажет, что она умерла из-за ваших действий, вы сядете в тюрьму, Мэйсон. |
| Why you hadn't done the recent autopsy on Karen Swenson. | почему вы не делали недавнее вскрытие Карен Свенсон. |
| They lost the body before the M.E. did an autopsy in that case. | Они потеряли тело до того, как провели вскрытие. |
| While I start the autopsy on Corporal Alex, I want you to take a look at these. | Пока я буду проводить вскрытие капрала Алекса, я хочу, чтобы ты взглянул на это. |