We just did the autopsy on his mother. |
Мы делали вскрытие его матери. |
It's because the autopsy isn't... |
Это потому что вскрытие ещё... |
I have yet to conduct the autopsy. |
Я ещё не провела вскрытие. |
We're ready to begin the autopsy. |
Мы готовы начать вскрытие. |
Just finished Dumais' autopsy. |
Только что завершила вскрытие Думей. |
We need a fine autopsy. |
Нам нужно провести вскрытие. |
Doc Gooden will do a full autopsy. |
Доктор Гудден проведет полное вскрытие. |
And I'll get on that autopsy. |
А я проведу вскрытие. |
The vet's doing an autopsy. |
В ветклинике делают вскрытие. |
Suspicious death should lead to an autopsy. |
При подозрительной смерти вскрытие необходимо. |
Don't need consent for an autopsy. |
На вскрытие разрешение не нужно. |
Go do the second autopsy. |
Иди делать второе вскрытие. |
He hasn't even finished the autopsy yet. |
Он ещё не закончил вскрытие. |
They performed an autopsy? |
Разве они делали вскрытие? |
I need to perform an autopsy. |
Мне нужно произвести вскрытие. |
I completed the autopsy on Mr. Paveljit. |
Я закончил вскрытие мистера Павелжита. |
Didn't show up in the autopsy. |
Но вскрытие ничего не показывает. |
Until they do an autopsy. |
Пока они не сделают вскрытие. |
Concluding autopsy with examination of the brain. |
Заключительное вскрытие с экспертизой мозга. |
I performed the autopsy on Jacques Renault. |
Я произвёл вскрытие Жака Рено. |
Are you qualified to perform an autopsy? |
Вы квалифицированно проводите вскрытие? |
I presided over his autopsy. |
Я возглавлял его вскрытие. |
unique and different autopsy. |
уникальное и своеобразное вскрытие. |
Performing an autopsy this morning - Bert Prentice. |
Утром делаю вскрытие Бёрта Прентиса. |
Finished my autopsy on Mr. Merchiston. |
Закончил вскрытие тела мистера Мерчистона. |