| An undercover assignment your first day out. | Задание под прикрытием в первый же день. |
| Sterling, get to Miami, and don't come back until you've completed your assignment. | Стерлинг - живо в Майами и не возвращайся пока не выполнил... задание. |
| I ignored my research assignment and spent the morning looking into Paul Wilkerman's heirs. | Я игнорировал задание по исследованиям и провёл утро в поисках информации о наследниках Уилкермана. |
| This week, each one of you has a homework assignment. | Вот вам задание на следующую неделю. |
| I gave Stephanie Patel an assignment and she handed it off. | Я дала Стефани Пател задание и она передала его. |
| If I give you an assignment, you do it. | Я даю тебе задание, ты его выполняешь. |
| The project manager is required to submit to the Executive Office a signed document stating that the assignment has been completed satisfactorily. | От руководителей проектов требуется направлять в Административную канцелярию подписанный документ с подтверждением, что задание было выполнено удовлетворительно. |
| Of the 514 students registered for the course, 465 submitted the first tutor-marked assignment covering NEOs. | Из 514 зарегистрировавшихся на этот курс студентов 465 представили первое письменное задание по ОСЗ, проверенное преподавателями. |
| That assignment had been carried forward from the 2007 annual workplan. | Это задание было перенесено на 2008 год из годового плана работы 2007 года. |
| The first assignment was an audit related to the financial management of a specific plan. | Первое задание заключалось в проведении проверки по вопросам финансового управления конкретно взятым планом. |
| The second assignment was a risk assessment of the whole of UNEP. | Второе задание заключалось в оценке рисков по всей ЮНЕП. |
| I would note that he actually travelled to Darfur and did not simply carry out his assignment from some unknown remote location. | Я хотел бы отметить, что он действительно ездил в Дарфур, а не просто выполнял свое задание, находясь в каком-либо неизвестном далеком месте. |
| Their travel schedules are overwhelming, and each assignment involves very intense work and a high level of responsibility. | Расписание их поездок очень интенсивное, а каждое задание требует очень интенсивной работы и налагает большую ответственность. |
| The Board accepted the assignment subject to conditions necessary to enable the Board to complete its work, which the Administration had confirmed. | Комиссия согласилась выполнить это задание при наличии необходимых условий, которые позволят ей завершить свою работу, и администрация ответила согласием. |
| During the course of the year a new assignment was added. | В течение года в нее было добавлено одно задание. |
| She took an assignment in Athens. | Она улетела на задание в Афины. |
| Okay, Now I have to finish an assignment for tomorrow. | Хорошо. Теперь мне надо закончить задание на завтра. |
| The assignment is yours, provided your personal entanglements do not interfere with the mission. | Вы получите задание, но ваши личные интересы не должны помешать его выполнению. |
| We've got this assignment, and... | У нас общее задание, и... |
| Do you happen to know my assignment? | Вы случайно не знаете что у меня за задание? |
| You did the assignment just like I asked. | Ты сделал задание именно так, как я просила. |
| But l didn't know whom to trust with such a delicate assignment... until now. | Но я не знала, кому доверить такое деликатное задание... до этого момента. |
| I don't think I'd like an assignment like that. | Мне бы такое задание не понравилось. |
| The new assignment must be serious. | Новое задание должно быть не шуточным. |
| But I have to give you a rotten assignment. | А вам я дам гадкое задание. |