| Why are you guys ignoring Mr. Schuester's assignment? | Почему вы, ребята, игнорируете задание мистера Шустера? |
| And I went on to my next assignment. | И я отправился на свое следующее задание |
| Your next assignment is to befriend Joan. | Твое следующее задание - подружиться с Джоан |
| And what of your... special assignment for Washington? | А как же твое... особое задание для Вашингтона? |
| Thanks for this duty, by the way, a real plum assignment. | Спасибо тебе за это дежурство, задание - просто мечта. |
| Who's received an assignment with the Peace Corps to serve in, of all places, Eritrea. | Она получила задание от Корпуса Мира и из всех возможных мест она попала в Эритрею. |
| Well, Scotty Furmanek is our assignment, and if doping killed him, it's up to us to find out. | Так, Скотти Фурманек наше задание и если его убил допинг, мы должны это выяснить. |
| Mr. Shue is so busy dealing with Bryan Ryan that he didn't give us an assignment for the week. | Мистер Шу настолько занят делами с Брайаном Райаном, что он не дал нам задание на неделю. |
| this isn't some homework assignment his parents forced on him. | Это не домашнее задание Его родители давили на него. |
| I had plenty of time to finish Hart's assignment, and I knew exactly who I would write about. | У меня было много времени закончить задание Харта, и я точно знала, о ком буду писать. |
| What was the nature of your assignment on February 9th? | Какое задание вы получили девятого февраля сего года? |
| Why didn't you do your assignment? | Почему ты не сделал домашнее задание? |
| What was the assignment, Agent Booth? | Каким было задание, агент Бут? |
| How could they send him on an assignment? | Как они могли послать его на задание? |
| Erica, you are a doctor in training, and your first assignment is to help Josh move on with his life. | Эрика, ты только учишься быть доктором, и твоё первое задание... помочь Джошу научиться жить дальше. |
| The plan was to test you with the lie detector and, if satisfied, to give you a simple assignment. | План состоял в том, чтобы проверить вас на полиграфе и, если бы вы прошли его, дать вам простое задание. |
| He did say we'll be getting our new assignment at 1600 hours. | Но он сказал, что мы получим наше новое задание в 16:00. |
| This week, your assignment is country! | Ваше задание на этой неделе - кантри! |
| I have a new assignment for you - something stateside. | у меня есть одно задание для тебя кое что... в пределах страны. |
| And bring your journals because you got your assignment, right? | И принесите свои тетради, потому что у вас было задание, не так ли? |
| Besides, before "W." gave her this assignment, she wanted to spend Valentine's Day with me anyway, so... | Кроме того, перед тем, как в "Ш" ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что... |
| It's like he's carrying out an assignment, a mission, like a pilot. | Это похоже как будто он выполняет задание, миссию, как пилот. |
| So when do I get my first assignment? | Так когда я получу первое задание? |
| So can we get an extension on the first assignment? | Так мы можем получить отсрочку на наше первое задание? |
| The assignment is "Dynamic Duets." | Наше задание "Энергичные Дуэты". |