Английский - русский
Перевод слова Assignment
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Assignment - Задание"

Примеры: Assignment - Задание
And I think that I know what today's assignment is. И я думаю, я знаю, какое у меня сегодня задание.
The assignment is to film the beauty of the everyday. Мое задание - снять красоту повседневной жизни.
That's going to be your assignment for tomorrow. Это ваше домашнее задание на завтра.
This assignment came from the White House. Это задание поручено мне Белым домом.
If I have to answer that question I assume you are not up to the assignment. Если я должен отвечать на этот вопрос полагаю, вы не готовы выполнить задание.
Smith, my friend, the assignment is yours. Смит, друг мой, поручаю задание тебе.
Every assignment, every detail they got from you. Каждое задание, каждое поручение они получали именно от вас.
Request assignment to the search party, sir. Назначьте задание поисковой группе, сэр.
We've an assignment for you. У нас есть для тебя задание.
We were supposed to discuss my next assignment. Мы должны были обсудить мое следующее задание.
That's exactly why I fought to get this assignment. Вот почему я сражался за то, чтобы получить это задание.
Gretchen said that Louis had some special assignment for us. Гретхен сказала, что у Луиса для нас специальное задание.
I have an assignment for my photography class. У меня есть задание по моему классу фотографии.
I want you to check out an assignment two years ago. Проверь мое задание 2 года тому назад.
What was that assignment, Agent Larsen? Что это было за задание, агент Ларсен?
The assignment was just to answer four questions about the Brooklyn bridge. Задание было простое, ответить на четыре вопроса о Бруклинском мосте.
Sir, I would be honored to take on this challenging assignment. Сэр, для меня будет честью выполнить это сложное задание.
But eventually, they gave me a new assignment. Но в конце концов, мне дали новое задание.
You volunteered for this assignment because you wish to be useful. Вы добровольно вызвались на это задание, потому что хотите быть полезными.
Well, I was going to give that assignment to you. Я вообще-то собирался поручить это задание тебе.
I just need to finish my history assignment and need to stay in the library a few more hours. Мне просто нужно закончить задание по истории, так что мне придётся остаться в библиотеке ещё на пару часов.
This assignment's dangerous, but I figure you know that. Задание опасное, но полагаю, ты и так это знаешь.
It'd appear I have a new assignment. Все становится ясно, мне дали новое задание.
Hyung is doing an assignment with his friend. Хён делает с другом домашнее задание.
That's because this particular assignment works better in smaller groups. Потому что именно это задание получается лучше в малых группах.