Английский - русский
Перевод слова Assignment
Вариант перевода При назначении

Примеры в контексте "Assignment - При назначении"

Примеры: Assignment - При назначении
The re-engineering of assignment grant processing and entitlement travel processing was conducted. Была проведена реорганизация процедур, касающихся обработки субсидий при назначении на службу и расходов на проезд.
One of the first processes to be reviewed has been the payment of assignment grants to newly appointed staff. Одним из первых требовавших изучения вопросов был вопрос о выплате пособий при назначении новых сотрудников.
The one-time costs include relocation grant, assignment grant and travel costs. В число одноразовых расходов входят субсидия на переезд, субсидия при назначении на службу и путевые расходы.
No changes were proposed for the assignment grant except in the timing of the payments. Никаких изменений в отношении субсидии при назначении не предлагается за исключением сроков выплат.
The Commission noted the information that had been provided with respect to the assignment grant. Комиссия приняла к сведению предоставленную ей информацию, касающуюся пособия при назначении на службу.
As a general rule, staff are to be released for mission assignment for a period of up to two years. Как правило, при назначении на работу в миссии сотрудники высвобождаются на период продолжительностью до двух лет.
If they were non-locally recruited, they would receive an assignment grant for 30 days. Если они будут набираться не на месте, то им будет выплачиваться субсидия при назначении за 30 дней.
They would also receive assignment grant, mobility and hardship and related allowances based on the hardship classification of the non-family duty station. Им также выплачивались бы субсидия при назначении, надбавка за мобильность и работу в трудных условиях и другие соответствующие надбавки и пособия с учетом классификации конкретного "несемейного" места службы по степени трудности условий.
Payment of assignment grants and post adjustments Выплата субсидий при назначении на службу и корректировки по месту службы
Recovery of assignment grant and the residential security allowance Взыскание субсидии при назначении на службу и надбавки на обеспечение безопасности
The same principle applied to the assignment of women to responsible posts in international organizations. Такой же принцип должен применяться и при назначении женщин на ответственные должности в международных организациях.
(b) The assignment grant consists of two portions: Ь) Субсидия при назначении состоит из двух частей:
Investigation of fraudulent assignment grant and residential security allowance claims by a staff member at ICTR Расследование дела о мошенническом использовании субсидии при назначении на службу и пособия на обеспечение безопасности жилья сотрудником в МУТР
Notably, staff on temporary appointments will receive only the daily subsistence allowance portion of the assignment grant and only for themselves. В частности, сотрудникам на временных контрактах будет выплачиваться лишь доля субсидии при назначении, состоящая из суточных, и лишь на самих сотрудников.
Field staff will no longer be considered in perpetual travel status and will instead be installed in the mission with payment of assignment grant and shipment of personal effects. Сотрудники, работающие на местах, более не будет рассматриваться как постоянно находящиеся в командировках и вместо этого будут назначаться в состав миссий с выплатой субсидии при назначении и оплатой перевозки личного имущества.
Recurring cost for danger and mobility pay assignment grant (one-time pay), national staff salary and independent contractor payments Периодические расходы на выплаты за работу в опасных условиях и надбавки за мобильность при назначении на службу (единовременные), оклады национальных сотрудников и платежи независимым подрядчикам
On the other hand, Republika Srpska does not limit work contracts by defining "justified" cases, or a number of successive contracts; it imposes an overall limitation to two years of assignment to a definite term. С другой стороны, в Республике Сербской трудовые договоры не ограничиваются необходимостью определения "оправданных" случаев или количеством последующих договоров; в ней установлено общее ограничение сроком в два года при назначении на определенный срок.
There is no compensation for maintaining a separate household, and they are not entitled to payment of assignment grant, post adjustment, rental subsidy or mobility and hardship allowance. Компенсация в связи с раздельным проживанием членов семьи не предусматривается, и такие сотрудники не имеют право на получение субсидии при назначении, корректива на месту службы, субсидии на аренду жилья и надбавки за мобильность и работу в трудных условиях.
As international recruits, Field Service Officers have been eligible for expatriate benefits, including post adjustment, assignment grant, shipment of personal effects and education grant. Поскольку сотрудники категории полевой службы набирались на международной основе, они имели право на получение пособий для экспатриантов, включая корректив по месту службы, пособие при назначении, оплату перевозки личного имущества и субсидию на образование.
The Secretary-General notes that, since January 2004, senior United Nations staff members have been paid an assignment grant based on the standard rates promulgated by ICSC. Генеральный секретарь отмечает, что с января 2004 года старшие сотрудники Организации Объединенных Наций получают субсидию при назначении, размер которой определяется на основе стандартных ставок, устанавливаемых КМГС.
ICSC also introduced, in 1980, a financial incentive in the form of an increase in the assignment grant for staff working under the most difficult conditions. В 1980 году КМГС внедрила также механизм материального стимулирования в форме прибавки к субсидии при назначении на службу, выплачиваемой сотрудникам, работающим в чрезвычайно трудных условиях.
Three mechanisms - the financial incentive, the assignment allowance and the accelerated or 18-month home leave entitlement - became the main elements of the compensation package under the scheme. Три механизма - материальное стимулирование, субсидии при назначении и предоставление отпуска на родину досрочно или по 18-месячному циклу - стали основными элементами пакета компенсационных выплат по этой системе.
Expenditures under this heading, resulting in the reported savings of $2,167,200, did not include charges totalling $1.1 million for medical insurance, assignment travel and shipment of personal effects. Расходы по данному подразделу, по которому указывается экономия в размере 2167200 долл. США, не включали расходы на общую сумму в 1,1 млн. долл. США на медицинское страхование, поездки при назначении и перевозку личного имущества.
This was the same time limit that had attached to the assignment allowance, the precursor of the mobility and hardship allowance. Это тот же самый срок, который применяется в отношении надбавки при назначении, которая является индикатором для надбавки за мобильность и работу в трудных условиях.
(b) The amount of the assignment grant shall be equivalent to: Ь) Размер субсидии при назначении на службу равен: